INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jerzy Gralak <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sun, 27 Jan 2008 17:53:25 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (54 lines)
Return-Path: [log in to unmask]
Message-ID: <[log in to unmask]>
References: <[log in to unmask]>
In-reply-to: <[log in to unmask]>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Disposition: inline
X-Mailer: Interfejs WWW poczty Wirtualnej Polski
Organization: Poczta Wirtualnej Polski S.A. http://www.wp.pl/
X-User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; pl; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
X-WP-IP: 83.5.179.195
X-WP-AV: skaner antywirusowy poczty Wirtualnej Polski S. A.
X-WP-SPAM: NO 0000000 [EYPE]

Car Jasef,

Multe gratias pro vosstre message re Lisbona o Lisboa.

Io pensa, que vos non ha ration. Le correcte nomine in interlingua es
solmente Lisbona. Io time, que vos dezirarea vos monstra su lingual
indipendentia e pote usar Lisboa, ma si ulle vidos le "Lisboa" pote
dicer "il es scribite in interlingua, ma non i nterlingua pur
(classic). Pro Lissabon in le germano vos ha ration, ma in russo (io
ha scribite to russo experto. Vos debe memorar, que Lisaboa es le
nomine local usate da portugeses e isto non significa, que on debe
usar le nomine in interlingua.
Imagina, que in le polonese no nomina capita del Anglaterra - Londyn e
del Francia - Paryż - esque isto significa, que nos scribente in
interlingua deberea usar "Londy" e "Paryż? Io pensa, que il es absurdo.
Car amico, ne reguarda me com vostre inimico, io solmente desira usar
le lingua pur (classic).
Io pote discuter omne  problemas re dictionarios; io multo ama
compilar dictionarios in interlingua.

Ha vos "Skype"?. Esque vos collige dictionarios, io ha grande
collectura del dictionarios, anque exotic.Io anque cerca un
correspondentia con feminas, quanquam io es 72 annos de mi etate


Con salutes amical, Jerzy





----------------------------------------------------
Zainwestuj pieniądze w nieruchomości w górach.
Sprawdź najnowsze oferty w Zakopanem i okolicach - Kliknij:
http://klik.wp.pl/?adr=www.bachledanieruchomosci.pl&sid=195

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2