INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Chris Burd <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 16 Aug 1997 09:12:54 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (54 lines)
Io debe repostar istos, a causa de un problema con mi software.
>
>Frank ha scribite:
>>
>>Le secunde excursion era un tour per autobus al region vinicole de Alsatia.
>>Nos visitava Colmar, un citate pictoresc ubi nos visitava un museo.  Le
>>pecia principal del museo era un obra de Matthias Gruenwald nominate le
>>"Retable d'Isenheim".  Iste pictura es un realistic e stupefacente imagine
>>del crucifixion de Ieshua (Jesus).   Post le visita a Colmar le autobus nos
>>transportava a Riquewihr, un parve citate multo ancian e multo ben
>>preservate.  A causa de su beltate e character prototypicamente alsatian,
>>Riquewihr habeva multe touristas.  Ma isto non me incommodiava del toto.
>>Riquewihr es bellissime.   Nos visitava un cave, probava un pauco de vino,
>>e prendeva nostre prandio de salsicias e chacrout typicamente alsatian.
>>Post Riquewihr le autobus nos prendeva per le belle vinias e collinas del
>>"via de vino".  Ancora un vice nos visitava un cave pro probar vino.
>
>Vostre conto me face nostalgic pro mi viagias in Alsatia, quando io era
>studente de excambio al Universitate de Freiburg, al altere latere del
>Rheno. Io rememora ben Colmar e Riquewihr e le belle paisage de Alsatia
>(le latere german, Brisgovia, es alsi belle). E pro le obras de
>Gruenewald, "stupefacente" es vermente le parola juste. Io me promitte de
>retornar al Europa avante que nostre parvo deveni duo annos (e perde le
>derecto de viagiar per avion sin pagar), ma isto plan es forsan non multo
>probabile!
>
>Chris Burd
>Victoria, Columbia Britannic
>un pais bellissime ma pauco historic
>
Frank scribeva:

Postea nos visitava le cathedrale de
Strasbourg e poteva montar per un scala stricte e circular al tecto.
Stante sur le tecto nos habeva bon vistas in omne directiones sur le
citate.  Al est le Foreste Nigre in Germania e al west le Vosges in Alsatia
era visibile.  Post habe descendite ab le tecto de cathedrale io stava ante
su grande porta e considerava le sculpturas intricate de personas biblic.
Io pensava super le facto que le habitantes de Strasbourg travaliava
durante 200 annos pro lo construer!  Octo generationes.  Proque?

Le cathedrales de Strasbourg, Freiburg, e Basel in Suissa se resembla
multo, proque illes era sub construction simultaneemente. On pote traciar
le influentia reciprocal inter varie aspectos de lor architectura e lor
sculpturas. Il pare que le cititanos ha facite un concurrentia inter illes
pro construer le plus belle, plus imponente cathedral. Si, le feritate
local era un factor in le construction de ille monumentos, juxta le fido
religiose.

Chris Burd
Victoria, Columbia Britannic
ubi le grandissime cathedral de mi secto (le anglicanos) remane ancora
incomplete post sexanta annos. Forsan in le XXII secula?

ATOM RSS1 RSS2