INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Date:
Tue, 1 Aug 2000 07:07:41 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (140 lines)
A Löftadalen, un collegio popular, ego le
semiseptimana passate ha participate como un del
instructores pro cursos de interlingua.

Barbara (qui a vices scribe in iste lista) era le
instructor del stadio intermediari et ego era un
specie de instructor supportative. Durante duo
plen dies nos practicava le frases e
constructiones de interlingua.

Le lectiones era interrumpite per pausas durante
le qual nos gaudeva del culina del schola. (Le
collegios popular sempre ha un multo bon culina, e
al mesme tempore que on absorba cognoscentia
multes anque absorba peso.)

Post le duo dies de apprension nostre studentes
habeva ganiate un considerabile certitude in
parlar Interlingua. Totes era active tote le
tempore. Nulle prelectiones del instructores. Le
studiantes parlava.

Le tempore gradualemente faceva melior, desde
pluvia le prime die illo vadeva a belle tempore
con un poco de sol que deveniva le ultime duo dies
sol sin un sol nube sur le celo, un sensation
durante iste estate.

Anque in le curso participava personas del varie
paises nordic + Nederland. Le plus avantiate curso
era ducite per Simona S,unel de Romania, qui con
su sposo Florin anque participava le conferentia.

Pro le conferentia veniva le daneses, quasi omnes
cognoscite in le lista <interlng>. In le
conferentia Nordic
nos discuteva le actiones que nos poterea facer
insimul. Plus de isto in un futur message.

Le Societate Svedese pro Interlingua habeva su
session annual con election de functionarios
(directorato/consilio, revisores/auditores) etc.
Nos nunc ha un nove consilio con le sequente
aspecto:
Barbara Rubinstein
Jan Årmann
Jesper Olsson
Ingvar Stenström
Georghe Petrineanu

Le directorato va constituer se internemente e
decider le cargas que cata uno va assumer.

Pro nos altere membros lo plus interessante es
naturalmente le information que le il desde le
anno proxime costara 120 SEK/annualmente pro esser
membro del Societate Svedese pro Interlingua.

Al Collegio de Löftadalen on pote viver in parve
domettos con tres o quatro cameras o in le
edificio principal, le "Castello Blanc" como ego
lo volerea appellar.

Le salas pro le cursos e le sessiones del uniones
era spaciose et ben equipate.

Le medios reportava del conferentia multo
satisfactorimente (in mi opinion). Le Television
regional habeva un curte mention del conferentia,
con intervista de Ingvar Stenström et le reportero
finiva ipse in interlingua, dirigente le programma
retro al studio.

Le jornal regional Hallandsposten habeva duo ample
articulos in re le conferentia.

Le vesperes nos passava cantante cantos - in
interlingua - naturalmente. Il ha traductiones de
varie cantos danese et svedese. Permitte le autor
de iste lineas nominar Barbara et Thomas le
campiones de organisatores; Thomas organisava le
cantar et Barbara le ludos, que amusava le
participantes multo. Nos faceva un specie de
"parolas cruciate" vivente, ubi nos participantes
manipulava cata un su gruppo de litteras et on
debeva formar certe parolas per iste litteras.

Iste gaudificationes nos exequeva in le aere
libere. Un cosa sensational si on considera le
tempore pluviose que il ha facite le estate passate.

Retornate tardo in le vespere - pro inadvertentias
in le communication ferroviari - ego constatava
que il ha nihil in le refrigerator et ego debeva
facer un rapide expedition comprative pro
completar le stoco de comestibiles in le plus
vicin boteca de viveres.

Quando ego aperiva mi arca postal in le computator
il habeva 114 messages!

Le Conferentia Nordic de Interlingua era certo in
inspirante evenimento, et ego suppone que nos pote
omnes con plus grande inspiration ager pro
includir plus de personas in le circulo de
usatores de interlingua.

Un nota lateral: Ben que il ha in un senso un
communitate lingual inter Svedia, Danmark et
Norvegia, le resto del paises nordic usa anque
altere linguas. Nos Svedeses pote haber problemas
comprender le daneses, ben que nos deveni plus et
plus habile in isto, ma finnos et Islandeses non
pote usar lor proprie linguas
in le contactos internordic. 

Isto es le prime vice que nos in un conferentia
nordic ha habite paticipantes con altere linguas
quam danese, norvegese et svedese, et il era
natural usar interlingua in le contactos, lo que -
in mi opinion - functionava excellentemente.
Usante interlingua in
omne discussiones nos trovava un multo plus
efficace communication. Nos omnes stava sur un
planu equal. Foras era le si nominate "esperanto
polar" (que es le svedese!!!!!). Nos parlava omnes
le idioma neutral, Interlingua, equalmente facile
pro omnes.

Un idea pro le Union del Nord (Föreningen Norden)
forsan...

In toto ego senti plus de entusiasmo divulgar
interlingua post iste conferentia. Per mi parolas
ego ha solmente potite dar un debile eco del
fantastic conferentia con un multitude de burlas e
risos et interessante incontros interhuman.

Entusiasticamente

ATOM RSS1 RSS2