INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 30 Dec 2015 15:26:06 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (69 lines)
15:32 29-12-2015, Ronald ter Haar:
>[...] E, quando on cerca interlingua super 'internet', on obtene
>un longe lista con officios pro traductiones, scholas pro
>apprender altere linguas etc. etc. Interlingua como 'nostre'
>lingua o le UMI son quasi introvabile.

Si, il existe un instituto Interlingua.nl pro education lingual.
Ma quando io cerca, ja le secunde resultato es le articulo sur
interlingua in le Wikipedia anglese. Le tertie es le UMI en le
quarte le pagina in Omniglot.com sur interlingua.

>Ultra illo, Interlingua ha essite publicate como 'le nove
>latino'. Hic un description de interlingua que io ha trovate al
>parte posterior del libro 'Le Sancte Evangelios in
>Interlingua.': "Interlingua es un lingua auxiliar, natural,
>neutral. Interlingua es le tardelatino vulgar, le latino ante
>que su fragmentation in le linguas romance. /

Ma illo in mi opinion non es un representation adequate del
factos. In le anno 100 o 400 CE le latino parlate probabilemente
ancora habeva duo casos, nominativo e oblique, duo o tres
generes, e plus importante, conjugationes pro tres personas, duo
numeros, cinco tempores (presente, perfecto, imperfecto, futuro e
condional) e duo modos (indicativo e subjunctivo), pro circa 60
formas differente de cata verbo. Compara isto con le grammatica
del interlingua, con le mesme numero de formas que le anglese.

Le ver latino moderne es le linguas existente, francese,
italiano, espaniol etc. Interlingua es interlingua, un lingua
constructe, artificial, ma causate per su methodo de
construction, con characater natural.

>Interlingua deveni un reconstruction del ultime lingua latin que
>on parlava in le territorios del extincte Imperio Roman."

No, inaccurate. Non ver.

>(Ergo attention pro omnes, qui vole cambiar vocabulos latin in
>Interlingua al parolas plus moderne). Igitur, le nomines como
>'Latino Moderne', o 'Le Nove Latino' pote esser multo apte como
>un nove/altere nomine. Il serea plus clar que es Interlingua e
>plus trovabile facilemente super internet.

Latino sine flexione esseva anque appellate interlingua,
occidental deveniva interlingue (ante o post le comencio de
interlingua? Interlingua prendeva su nomine de interlingue? O
vice versa?), il habeva multe confusion. Poner le nomine in
discussion in 2015 non es un contribution al claritate e promotion.

>Tamen, on debe ben meditar re omne consequentias de un tal
>cambiamento!

Exactemente.

20:03 29-12-2015, Paul Bartlett:
>Alicunos, tamen, dicerea, que le interlingua *original*, le
>Latino sine
>Flexione de Giuseppe Peano, es le *ver* "latino moderne."

Un idea bastante accurate.

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2