INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Paul O. Bartlett" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 26 Sep 2001 19:37:35 -0400
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (32 lines)
On Wed, 26 Sep 2001, Ado Hall wrote:

> Paul O. Bartlett ha scripte:
>
> >Le vocabulo preferite non es «musulman» sed «muslim».
> >
> Vero?
>
> Ecce le citation in le IED:
>
>  musulman = {n} Mussulman, Moslem
>
> Il ha nulle entrata pro 'muslim'.
>
> Ecce le fontes in le linguas de control:
>
> musulman (fr), musulmano (it), muçulman (pt), musulmàn (es)

    A mi aviso le IED -- e le linguas de fonte -- era archaic e non
exacte.

> Forsan io non ha toto comprendite tu puncto.

    In re un tal question, io crede que on debe ignorar le «regula de
tres» e utilisar le terminologia preferite e utilisate per le popolos
ipse, specialmente si le linguas de controlo son incorrecte.

--
Paul Bartlett
[log in to unmask]
PGP key info (superseded address) in message headers

ATOM RSS1 RSS2