INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 21 Oct 2009 17:37:52 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (81 lines)
TRALia TL-09CK-1 INTERLNG KiBo FIN
TRADUCTION DEL TRACTATO DE LISBOA IN INTERLINGUA
(Fonte preferabile: Courier new 10)
------------------------------------------------

Vide, si il vos place!:
http://www.interlingua.fi/tralia/tralia09/tlcorr.htm

Ave, GLADiaTORES!

  Le effortio necessari pro le traduction del
TRACTATO DE LISBOA in interlingua es solmente un
fraction del labora qui era usate in traduction le
CONSTITUTION EUROPEE 2004, proque le grande majoritate
del Constitution es includite in le Tractato de
Lisboa - il es plus question de reorganisation quam
traduction.
  Infortunatemente nostre veteranos meritate,
Piet Cleij e Bent Andersen, non plus pote participar a
traduction. Le homogenisation e alte nivello del
traduction debe esser assecurate con altere modos.
Thomas Breinstrup suggesteva que nos deberea demandar
professor Ferenc Jeszenszky (coordinator del
Commission Linguistic del UMI) functionar como
controlator. Ille es cordialmente benvenite! Le altere
interlinguistas debe e pote assister le collectivemente.
  Assi, io va reorganisar le TRALia. Post illo seque
le obra de traduction de nove textos in le Tractato.
Voluntarios pro ille labor: Presenta vos, per favor!
Thomas Breinstrup ha ancora promittite traducer alicun
partes.
Ecce un exemplo:
Clicca in supra INTERLINGUA TRACTATO DE LISBOA.
Clicca:
- Versiones consolidate del Tractos como amendite per
le Tractato de Lisboa -- Vos arriva al pagina espaniol
plus tarde a ille de interlingua). Ibi vos pote seliger
le lingua lo que vos prefere. Vos trova (hic traducte in
interlingua):

2008-05-09 [ia] Journal Official del Union Europee C 115/361
--------------------------------------------------------------
                  TABULAS DE CORRESPONDENTIA
                 Tractato sur le Union Europee
-------------------------------------------------------------
Vetule numeration del         | Nove numeration del
Tractato sur le Union Europee | Tractato sur le Union Europee
-------------------------------------------------------------
TITULO I - PROVISIONES COMMUN | TITULO I - PROVISIONES COMMUN
-------------------------------------------------------------
          Articulo 1          |         Articulo 1
-------------------------------------------------------------
                              |         Articulo 2
-------------------------------------------------------------
          Articulo 2          |         Articulo 3
-------------------------------------------------------------
    Articulo 3 (abrogate)(1)  |
-------------------------------------------------------------
                              |         Articulo 4
-------------------------------------------------------------
                              |       Articulo 5(2)
-------------------------------------------------------------
    Articulo 4 (abrogate)(3)  |       Articulo 5(2)
-------------------------------------------------------------
(1) Replaced, in substance, by Article 7 of the Treaty on the
Functioning of the European Union (‘TFEU’) and
                             ET CETERA ...
(1) Substituite, in substantia, per le articulo 7 del Tractato
sur le Functionamento del Union Europee (in "TFUE")
e per articulos 13(1) e 21, paragrapho 3, secunde subparagrapho
del Tractato sur Union Europee ("UE")
(2) Substitue le articulo 5 del Tractato constitutive del
Communitate Europee ("CE")
(3) Substituite, in substantia, per le articulo 15.

-- ALEA iaCTA EST!
aLLan KIViaHO

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2