INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 15 Apr 1998 06:13:19 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (49 lines)
Greg,
gratias pro tu message! Tu commentarios in infra es bonissime. Vole ben,
omnes (=totes ;-) leger isto ancora un vice. Quasi io ipse lo dicerea!

>Certe examples que ille cita concerne le Interlingua
>de 1951 plus que Interlingua de 1998. Per exemplo, ille
>selige "subinde" como un exemplo del parola archaic e
>non-intellegibile e remarca que "sovente" serea plus
>appropriate. Ma isto es precisemente le parola normalmente
>usate ora in I-la, e non "subinde". Su altere exemplo es
>le synonymos "eder, mangiar, manducar". Mi impression es
>que solmente "mangiar" es usate al presente.
>
>Si io rememora correctemente, Martinet recentemente diceva
>que le lingua de PANORAMA es le Interlingua que ille
>acceptarea. Quanto plus personas usa I-la tanto plus
>natural illo deveni e qualcunque errores del su authores
>son eliminate.
>
Solo heri io poteva leger tu articulo in re Turchia in forma papirate.
Multo interessante. Compara etiam lo que Allan scribeva ante alcun tempore.
Ille me faceva comprender le rolo del militar turc que _non solo_ es illo
de mantenitor de un quasi guerra civil ma etiam del modernitate e como
supportor de un stato secular.

In un senso il es assatis stupefacente que le Union Europee inprendeva
Grecia - malgrado le facto que iste pais ha conflictos con al minus duo de
su vicinos, si non de tres... Le conflicto que pro exemplo Latvia ha a
causa de su population russe sembla risibile in comparation con le
situation de Grecia, que es multo proxime a guerra con Turchia, vice post
vice!

Alcun tempore retro io incontrava un latviana de adherentia mixte qui me
describeva un situation in le qual le lettones ha imponite leges draconic
quanto al cognoscentia del lingua letton pro devenir citatanos de Latvia
durante que le population russo-parlante se ha cambiate de section
principal a elemento secundari in le pais. Un tal situation pote esser
utilisate de varie gruppamentos sur le un o altere latere.

A mi aviso, tamen, il debe esser plus facilmente solver iste problemas que
illos de Grecia, que jam es membro del Union. Io certo non es le prime qui
dice que nos vive in un tempore de paradoxos!

Kjell [log in to unmask]
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S-752 64  UPPSALA
Suedia - Sweden

ATOM RSS1 RSS2