INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 15 Sep 2000 12:06:37 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
[Kjell & alteres: In responder le messages, elimina le partes del message 
original que non ha connexion con tu responsa.]

Kjell ha scripte:
>Le parola es logicamente "acupressura"
>como _litterature_ da _litteratura_, pressure_ da _pressura_.
>O{p}pression da o{p}pression.

No, non es tanto logic assi. Non sempre il ha un accordo inter le suffixo 
utilisate. In anglese le parola es "pressure", ma le parola in Interlingua 
es "pression": pt "pressão", es "presión", it "pressione", fr "pression".

E io crede que le correcte es usar le parola japonese: SHIATSU. Compara 
iste cercas in AltaVista:

acupres*
- qualcunque lingua: 34.075 paginas
- anglese .........: 22.167 paginas
- francese ........:     35 paginas
- germano .........:     37 paginas
- italiano ........:     17 paginas
- portugese .......:     27 paginas
- espaniol ........:     80 paginas
[Nota que "acupres*" include tote le parolas que comencia con "acupres-": 
"acupressure", alcun pauc "acupressura"-s, "acupressurist", formas 
national de "acupression", etc.]

shiatsu*
- qualcunque lingua: 52.330 paginas
- anglese .........: 27.624 paginas
- francese ........:  1.072 paginas
- germano .........:  5.239 paginas
- italiano ........:  1.749 paginas
- portugese .......:    992 paginas
- espaniol ........:    620 paginas
[Io ha addite le asterisco pro includer eventual derivatos de "shiatsu". 
Como "shiatsuist", per exemplo. Ma illos es multo rar.]

Iste resultatos indica que "acupressure" (insimul con su similares e lor 
derivatos) es pauc adoptate per non-anglophonos. "Shiatsu", del altere 
latere, ha un distribution plus expressive inter le linguas-fonte, e mesmo 
inter altere linguas non-fonte (compara le numeros pro "qualcunque 
lingua").

A revider,
Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2