INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sun, 25 Aug 2002 07:53:42 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Mario Malaguti wrote:

> (...) Le notion sera, como tu scribe, estranie a tu parte del mundo, totevia
> in
> Italia on ha un certe predilection pro le feminas svedese.
> Como sera iste factos. Non se tractara de un sorta de nostre exportation o
> de un vostre importation?
> Qui sape!

Le cosa es, a mi aviso, litterari ci. Ego audiva in mi juventute le idea que un
viro poteva esser cornute pro le conquistas que altere habeva facite de su
marita, e on incontra un parola svedese pro "cornuto" in le litteratura, ma non
que le idea del cornos era multo diffundite in le populo, lo que naturalmente
non significa que ego o alcun altere de mi compatriotas prestarea su maritas
troppo legiermente!

Il ha un burla, que ego audiva. Il es de un italiano o un greco qui vive in
Svedia. Iste proverbial italiano o greco ha un amico svedese. Un vice le
svedese sona a su amico e le demanda ubi es su marita, e le amico responde que
illa es apud ille, jocante poker a vestimentos (isto es on non usa moneta ma
vestimentos!). Hm, ha ego de novo distruite le historia!....

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2