INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 8 May 1997 19:29:27 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (171 lines)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[log in to unmask]
http://www.cheshire.net/~jjbowks/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Here is more info from the sender of the Lingua Ignota.  As far
as I can understand the situation is that there's a woman who
wants to become a nun that is receiving these messages when she
is in a trance. This smacks of demonic stuff to me. And if you
dont want to read farther I can understand why... But if you
wish to help Jerrie Tallman you can send the info privately
or by means of the list and I will forward the info.

--Hic plus de information del inviator del message re le lingua Ignota.
Assi como io lo pote comprender usque nunc, iste situation es que il ha un
femina que vole esser monacha que recipe messages
quando illa es in un "trance". Isto toto me pare multo demonic a me. E si
vos non vole leger lo io comprende pro que...  Sed si vos
vole adjutar a Jerrie Tallman vos pote inviar le le information
privatemente o pro medio del lista e io se lo invia a ille.


There's a lot of Spanish in the messages and it reminds me of the
language of Salvatore in the book by Umberto Eco entitled "The
Name of the Rose"... Also with a lot of Classical Latin and English
thrown in.

--Il ha multo espaniol e illo pare multo al parlar de Salvatore
in le libro de Umberto Eco titulate "Le Nomine del Rosa"...
Con un mixtura de Latino Classic e de Anglese.


The messages that you in the list that responded, I sent them to
Jerrie. I am going to inform him that I thing this is a bit much
to do with the paranormal and that I dont want to involve myself
further with it other than making this request on his behalf to
the list for help.

--Le messages que vos in le lista scribeva io los inviava a Jerrie.
Io le va informar que io pensa que isto es troppo
paranormal e que io non vole involver me plus de que facer
iste message pro demandar adjuta de vos in le lista.

Sincerely

--Sincermente,

Jay B.


Here's the info...
--Hic, le information...


----------
> From: Jerrie Tallman <[log in to unmask]>
> To: Jay Bowks <[log in to unmask]>
> Subject: Re: Unknown language, Lingua Ignota (was Re: Thank you
> Date: Thursday, May 08, 1997 3:35 AM
>
> Dear Jay,
> Thank you so much for everything you are doing here.  There are a
> totally of twelve paragraphs, each on a different day but around the
> same hour.  Some words are difficult to make out because it was
> written without looking at the paper.  On inquiry, she said at first
> it was like looking at a home movie with the lights on, some words she
> could not see, others she got mixed up, some she just could not make
> out at all.  She hears the words, and tried to write what she hear if
> she could not make out the words.
>
> All of these came after praying at Saint Philips Benizi Catholic
> Church.  She is considering becoming a Nun.  Maybe this will help you.
> I will retype all, as best as I can, below, in order:
>
> Thank you Jay so very much for helping me with these things.  You can
> not know how much it does mean. God's Peace and Love to you always
> Jerrie
>
> April 22, 1997 4:55pm
>
> Presente Coifer, Ignatus, Francis de Sale, Francis de Assisi, Padre
> Patrick.
> Mer ierenda por la escriberlo mì Cantar en la Iglesa de la comiendo en
> la estrange me vida en la coràzon en la noche por usted. Se quiento es
> la mio Dios hablame en la carrò en la tarde es dìa escriberle para mì
> vocie halba todas dìas yo amo a ti se querrio mis niños a la
> repetitarla mì numbre en la vidas. Comè a mio mis niños y yo es sus
> Dios y sus perfectomente en es mi coràzon. Comè a la vida en mì
> cantarle por sus necessario por sus savidor
> Pax et Locenla Tu sandieso por ka mex tx
> 15 years
> Cameral of Ignatus
> Sally Bob Tom
> June 28 19(17,18?)27
> Mercy on us my Lord, Kind of all creation, Glory and Praise
> Verly, I say unto you I come not for life but to remove life. I say a
> wolf cannot take arms against my sheep.  He is the one who takes away
> the labor pains. In me rest and be not dismayed for I am the Good
> Shepherd who calls you by name. Hear my voice and be set free. Come to
> me seek my words.
>
> April 28, 1997 4:55pm
> Locon tem mex et pax et tridium non(nom?)clulem
> Dux et mex te locemum et suplica te sus cora zon de mi dias enla
> hablar yo sus Dios tus hablo Usted cantarlo a mio en en la corazon de
> dia Triarme sus paticiones de sus corazon yo ta eschleameir
> Sha dolse mis recordor sus particiones par sus corazon! Comè mì en la
> vida de pan y en la sangra de la vaso. Es mì numbre soy Dios Diga m~i
>
> April 29, 1997 4:55 pm
> Com~e mis niños traigarle mis suplicata los a contarle regesisa para
> usted a donamsus casa para corzond de me sien quitale me vida Digame!
> voy a la esta dias a mì sobre corazon supliciame sus pationias del
> corazon Yo soy Dios Depres del uno a fin. Dammena tus ex pax locum
> Tridium Nom clercim Sha la!
>
> April 30, 1997 4:55pm
> Very difficult to make out this writting, words over other words, but
> part of it
>
> . . . . .Yo quiero muy sus ploblamas del la corazon Mis ninos van del?
> a mi. Com~e me vida de pan y me sangre del al cupa Es importante por
> mis ninos del mio en la. . . .Adonde mis ninos. . .corpos del a mi a
> la... me. No! Yo es sus Dios Diga. . .!  Sinquinta del la corrazon
> pero yo amo a te! mis ninos Viuel en. .mi corrazon. Por favor, mis
> ninos traiar me sus pationiones  Sus problemas Yo esoy sus Dios. Es
> ninos mis hijos! Yo amos a tus! lo siento es mis corzson. You muy
> siempatico par te Come a mio mis ninos. por y siempre amo tus!
>
> Es viela es en la sangre de cupa y pan de vida Come mi Supliplica con
> toto me corrason supulica a te Diganme!  Locenta et Pax tridum nom
> clarture Domenu tex mex
> Le voc tam repeturlos va le locomenta das explicarlo nos
> tramea tus contanos es soy no sus realiado pero yo es sus papa; sus
> amorar, sus Diso. Das et pax lex mex son tam biole, tux tridium. Come
> a mi ninos suplicantos sus corazon et nessesidates dime tus
> cincieo differantes yo no viejale
> lo conteum domenoux tridium et pax en tux pri emtex delanden ect
> trimodeum pax et no hapnex nom cleuture et Domunce tam dig?.
> Tam et pax es suplipa de roman et
>
> Et pax tus locem et nom es Domnui. Tus et pax tam suplicarme Creum los
> trium nos granle quam dos los contra de mio expressiones por me
> corrozon. Digame mis ninos, por yo es sus Dios y mio ninos. Suplicante
> con sus pationiones en la corrzone Trarme sus problemas del vida.
> Digale mis ninos. Yo soy sus Disos y usted es mis Ninos. Quanta es
> tiempo! Es tiempo es ahora! Hablame sus simpatica por ustedes. Es sus
> nessario por sus salvides. Es muy importante para come es me
> Mis ninos hablame sus paticiones para sus corrazon. Digme!
>
> May 1/1997 4:55pm
> Locem pax et tus Domni et suplicar des trium por los nom locem pax et
> tus nos et tamula ium glorifica et tus sha mula tam tres de pax et
> mes. Demi noc tus san et dam trium
>
> May 2/1997
>
> Et pax a tus con des nos nom suplica glorifia ect tam placifia te es
> des recordia. Sha lam ect tus cam(n) trium Nos des trium por gratifica
> es los me tam Ect tus pax noc sha te Tobibe cam tus suplica a nos Sha
> lam Es te nos et pax a te Sha te! Dios es so! Amen!
>
> May 7/1997
>
> Tan eso escriberlo palabras en todamente Digami! Tango no es otras
> pias pero mi ninos, va a la Iglesa agui.  conoce usted mi palabras en
> sus corazon yo ti amo a ti mi ninos. Comè mì ninos. Comè mì corpus en
> la pan y bebe mì sangre en la chalisa. Ahora, Adonde va! Yo nessesito
> tu amor y su corazon Nostrotros tu y yo, es unidates Casada
> No Escuchre nada no paginisten de professionals de superior. Com~e y
> bebe m~i spiritus en la pan de vida y sangre de chalista?.

ATOM RSS1 RSS2