INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 16 Dec 1998 15:21:19 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
Le "celle" es solmente francese e ha un differente origine que
ital. quello, esp. aquel, catalano aquell, -a, romaniano "acel" (c = ch
como in ital.)

celle < ecce + ille

quello  }
aquel   }
aquell  }   <  *accu + ille     in latino popular
kelle   }

Que es le inscription, Mario?  Datate 960?
Le etymologos opina que *accu + ille occurreva prior a 960 per plure
seculos, possibilemente circa 0 - 100 in parlantia (in contrasto a
scriptura).  Le romanos non scribeva in le maniera in que illes
parlava quotidienarimente.  Specialmente le populo ordinari.
Ha vos un traduction pro le inscription?

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2