INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stan Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 7 Mar 1997 13:51:45 EST
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Io ha ponite in question super sci.lang.translation super
"cross-pollinate", e io ha recipite le sequente responsa pro
espaniol:

>>>>>>>>>

Subject: Re: Cross-pollenization, Cross-pollinate
To: [log in to unmask] (STAN MULAIK)
>
> I need translations of cross-pollinate and cross-pollenization in
>French, Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Russian.
>
>
>--=20
>Stanley A. Mulaik=20
>School of Psychology, Georgia Institute of Technology, Atlanta, GA=20
30332

 In Spanish

Polinizaci=F3n cruzada

>>>>>>>

Isto suggere "pollinisation cruciate"?

Stan Mulaik

ATOM RSS1 RSS2