INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Jimenez, Arturo" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 10 May 1999 16:56:23 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
Io sape, io sape... Vos pote vider ci mi correctiones...

> ----------
> From:         Jimenez, Arturo
> Reply To:     INTERLNG:  Discussiones in Interlingua
> Sent:         Monday, May 10, 1999 4:51 PM
> To:   [log in to unmask]
> Subject:      APOSTROFES IN INTERLINGUA
>
> Car amicos,
>         Serea il possibile le uso de apostrofes in interlingua? Pro
> exemplo
> cuando il ha un parola que seque al articulo "le" e que comencia con le
> vocal 'e'... le enorme tauro --> l'enorme tauro. O forsan ante un vocal:
> l'aurora, l'inverno, l'olio, l'ultimo. Io crede que il serea plus facile
> dicer
> le cosas. Io sape que isto es solmente un caracteristica del italiano e
> del
> francese, ma illo face plus facile parlar un lingua.
>         Io ha comprate le libro "Dece Contos" del dr. Gode, e anque le
> casseta. Isto es le prima vice que io ascolta interlingua!!! Io es felice
> de
> poter ascoltar iste bel lingua. Nunc io ha un melior idea de como parlar
> lo.
> Io poteva comprehender toto con sol ascoltar! Ma io pensa que il serea
> plus
> facile parlar interlingua si on usa le apostrofe...
>         Alcun opiniones? Vostre commentarios son benvenite!
>
>         A revider! Vostre amico revolutionario,
>                                                         A r t u r o
>

ATOM RSS1 RSS2