INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 16 Jan 2003 13:16:55 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (87 lines)
In un altere message io diceva que io credeva que le
parola "unes" appareva in le dictionario de Gode.

Io lo ha cercate in su dictionario, e io non lo ha
trovate ibi.  Ma in "Interlingua, a Grammar of the
International Language" by Gode e Blair, il ha un
parve glossario de parolas anglese con su formas in
interlingua.  In pagina 100 de iste grammatica appare
isto:

Some:  Alicun, un pauc (de); unes, unos

In espaniol on pote dicer "Unos libros" o "unas
casas".  Como multe adjectivos in -a(s)/-o(s) in
espaniol ha le forma -e in interlingua, io ha trovate
natural le forma "unes".

Naturalmente on anque pote dicer "al(i)cun libros" o
"al(i)cun casas" in vice de "unes libros" o "unes
casas".

Interlingua sempre/semper ha essite flexibile in
multes ex su formas.  Ecce unes offerite per Gode e
Blair in lor "English-Interlingua Word List", (pp.
89-103 de lor grammatica).

able:  habile, capabile
abroad:  al estraniero, al extero
all:  omne tote
also:  etiam, anque
anger:  cholera, ira
because:  perque, proque, quia
born:  nate, nascite
build:  construer, edificar, struer
by:  juxta, apud
creep:  reper, reptar
cut:  secar, taliar, trenchar
damage:  damno, injuria
deal:  mercar, commerciar
dealer:  mercator, negotiante, mercante
develop:  disveloppar, evolver
eat:  eder, mangiar
enough:  satis, assatis, bastante
even:  etiam, mesmo
evening:  vespere, vespera
ever:  unquam, jammais, aliquando
every:  cata, tote, omne
face:  facie, figura
factory:  fabrica, manufactoria, factoria
fog:  bruma, nebula
foreign:  estranie, extere
forget:  oblidar, disapprender

Iste parve selection indica que Gode e Blair esseva
multo liberal in lor selection de formas.

Naturalmente, con le tempore le uso de alicunes de
istes ha devenite plus frequente que le uso de
alteres.  E omne interlinguistas face un selection
inter illos secundo lor preferentias personal.

Si le Union Europee comenciava un programma de
publication experimental, lor traductores e redactores
seligerea/selectionarea le formas que illes prefere.
A causa del prestigio del Union Europee, lor
selectiones con le tempore devenirea un forma de
interlingua assatis stabile e standardisate.

Usque nunc, il non ha habite un numero sufficiente de
interlinguistas pro permitter le emergentia de un
interlingua con le standardisation de su linguas
fonte.

In "Interlingua in interlingua" io essayava imitar le
interlingua de "Panorama"--specialmente le interlingua
de Thomas Breinstrup.  Iste varietate de interlingua
es exceptionalmente simple e clar.  Il me pare que il
haberea un forte influentia sur le interlingua del
linguistas e redactores professional del Union Europee
si illo comenciava usar interlingua seriemente in un
programma de publication.

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2