INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 31 Mar 1997 12:26:58 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (47 lines)
Steinar Midtskogen ha scripte:
>
> (...)
> Nunc il me pare que le substantivos latin de interlingua es simile le
> ablativo latin, excepte alicun del declination tertie.  Et le
> substantivos del declination quarte ha -o pro -u: fructo, corno, mano
> (ablativo latin: fructu, cornu, manu).

Mi CEID-WWW lista "genu" pro "knee". Es isto correcte? Illo non deberea
esser "geno"?

> (...)
>  Il me pare que le substantivos con -or (gen. -oris), que es normalmente
>  masculine, perde le -e, sed le neutros: corpore, tempore, marmore.
>  Et: arbore.
>
> Iam il me non pare totalmente clar.  Esque il ha un systema?

Como io diceva in altere e-littera, SECUNDO LO QUE IO COMPRENDEVA, le
presentia o absentia de -E post parolas con -L, -R, -N servi pro indicar
le syllaba tonic:

a-ni-mAl
a-mOr
na-tiOn

dE-bi-le
tEm-po-re
Or-di-ne

Io legerea, alteremente:

a-nI-ma-le
A-mo-re
nA-tio-ne
de-bIl
tem-pOr
or-dIn
--
   ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2