INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Ruud Harmsen <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 28 Jan 2014 15:41:09 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (33 lines)
> > Ex le grammatica:
> > ==
> >
> > §79 Le demonstrativo de proximitate es iste; e de distantia ille.
> > iste homine e ille femina ...
> >
> > ille homine e iste femina ...

15:31 28-1-2014, Paul Gideon Dann:
>Si, isto es le regula con lequal io non es de accordo. Io non 
>crede que isto reflecte un
>uso prototypic del linguas fonte.

Si. Le methodo de extraction (tres del quatro linguas iberico, 
italiano, francese e anglese) in le practic non sempre resulta in 
parolas clarmente preferibile. Il es un bon methodo, sed non 
perfecte.

Quia io crede que es le melior si non accepta le selectiones que 
faceva Gode & Blair. Alterar non es meliorar. Es inevitabile que 
interlingua habe alcun parolas que mesmo parlantes del linguas 
fonte debe apprender. Il es proque le linguas fonte habe troppe 
differentias ex le disveloppamento de plus de vinti seculos. Il 
es como il es.

-- 
Ruud Harmsen, http://rudhar.com


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2