INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 15 Jan 2003 14:12:16 -0800
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (82 lines)
--- Erik Enfors <[log in to unmask]> wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
> Car Harleigh Kyson Jr
>
> Con grande interesse io ha legite tu curso. Io ha
> studiate interlingua
> solmente 4 annos e io non maestra grammatica de ulle
> lingua, non mesmo
> svedese, sed io sempre essaya apprender plus.
> Post haber legite 3 capitulos io ha trovate alcun
> errores o al minus io
> suspecta que io lo ha. Vide infra per favor.
> Le parola "unes" io non pote trovar ni in Stenström;
> Interlingua-svensk
> ordbok ni in Gopsil- Sexton; Concise
> English-Interlingua Dictionary sed io
> suppone que illo designa "alcun". Sed que es "unes
> 17 000000"?  Circa
> 17000000?

> Erik Enfors
> Vallåkergat.25
> SE-432 37 VARBERG
> Svedia
> Tel: +46 (0)340-875 45
> e-post: [log in to unmask]

Gratias pro haber trovate iste errores!

A causa de mi accesso limitate al Rete, io non pote
corriger los in iste momento.

Ma vos pote discargar iste documentos in Microsoft
Word e continuar le redaction de illos.

Postea, vos potera distribuer vostre versiones
emendate de iste documentos a altere interlinguistas
pro lor proprie uso, e vos anque pote montar vostre
versiones emendate a in le Rete indicante quando vos
los ha emendate.

Eventualmente, io mesme vole transleger e corriger
omne iste documentos un altere vice, ma io non sape
exactemente quando io potera facer isto.

Si vos vole adjuvar me in iste processo, invia me in
forma imprimite omne vostre correctiones.  Io los
inquadernara omnes.  Eventualmente, quando io habera
le accesso al Rete necesse pro corriger mi version de
"Interlingua in interlingua", io consultara vostre
lista de emendationes in mi travalio.

Ecce mi adresse postal:

Harleigh Kyson Jr.
1425 East First St., Apt. 9
Long Beach, California  90802
U.S.A.

P.S.  Io non ha le dictionario de Alexander Gode con
me in iste momento, ma io crede que le parola "unes"
se trova in illo.

Il ha multe formas que se usa in interlingua que vos
non potera trovar in ulle grammatica de interlingua.
Nulle grammatica pote includer omne le phenomenos
structural de ulle lingua proque omne lingua vivente
sempre cambia in le curso de su uso.  (Tal cambios in
le lingua latino eventualmente produceva le linguas
romanic.)

Como Stanley Mulaik e alteres ha discoperite in lor
proprie recercas, mesmo Alexander Gode faceva unes
errores in le compilation de su dictionario
interlingua > anglese.

__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com

ATOM RSS1 RSS2