INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 27 Jan 2014 19:30:55 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Ruud Harmsen skrev 2014-01-26 20:39:
> 20:56 23-1-2014, Kjell Rehnström:
>> Il me sembla que Wilgenhov (ort)
>> facet un traduction in interlingua
>> del grammatica de Gode & Blair.
>
> Karel Wilgenhof traduceva le 
> introduction. 
> http://www.interlingua.com/node/386
> Le traduction del grammatica es 
> facite per Selahattin Kayalar. 
> http://www.interlingua.fi/gram/gramiaan.htm 
>
Gratias pro le information. Ego 
habeva vidite lo alicubi, ma habeva 
oblidate ubi.

Kjell R


--
Pro leger le archivos e pro modificar o cancellar le subscription:
http://listserv.icors.org/archives/interlng.html

ATOM RSS1 RSS2