INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 17 Feb 2003 09:07:48 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
"Alexei V. Soloviev" wrote:

> >[18:22:28] <Occidental> Salute!
> >[18:22:34] <Occidental> Occidental es un lingue tot europan -
> >paneuropan.

Bon cosas de occidental secundo Kjell R:
Curte, le interlinguan iste deveni ti, isto deveni to: To es novi es quasi bon panslavico!

Le parola stal que es slavo stal, svedese. stål, angl. steel, germ Stahl; un parola usate del circum le terra, del atlantico verso le Pacifico, del pacifico verso le atlantico, del Spitzbergen in le nord usque le alpes in le sud e del Alaska usque Rio Grande! Parlar de internationalitate. Aciero...

Le pronomines possessive: nor, vor, lor (curte ma non comprensibile)

Ma, ci, como in interlingua.

Mal cosas: Signos de accento que indica un obligatori accentuar, longe pronunciation de certe syllabas (lo que io non es certe que parlatores de occidental observa), formas duple; scri (scribe) ma inscription.

Il non ha un methodo per le qual _io_ pote reconstruer le vocabulario in occidental. In Interlingua _io_ poteva divinar le parolas, lo que facilita le memorisar.

Conclusion: Occidental e interlingua es mutualmente comprensibile. Illos per consequente plena le function como medios de communication. Forsan le facto que un persona elige occidental e le altere interlingua es un cosa de temperamento. E de occidental on pote quasi dicer lo mesme que in re interlingua. Mesmo si on es le sol occidentalista, le lingua es de
adjuta.

Objectivemente

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2