INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 13 Feb 2003 19:02:14 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (88 lines)
Car Harleigh,
si te place usar MS Word tu anque
pote facer un passo grande pro le
internationalisation de Ia-in-ia e
servar* (de "reservar" pro "save" :-)
le filas in formato HTML. Solo
va a File/Save As e dice que tu
vole un documento con le extension
.htm e non .doc e assi plus tarde tu
pote aperir le fila e continuar tu
redaction como sempre, ma tu
potera inviar le fila al web o a
altere personas e tu nunquam audira
que illes non gusta de usar le M(ES)S
Word.

Con salutes amical,
Jay B.

* Servar, de reservar, :-)
immagazinar un fila al servitor
de filas del computator.
Con isto io solmente face un
joco e il non es un parola serie,
alteremente io vaderea al
Coollist con isto, nonne?
:-)))

----- Original Message -----
From: "Harleigh Kyson Jr." <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, February 13, 2003 5:44 PM
Subject: Re: [INTERLNG] Rediger Interlingua in Interlingua


> --- "Paul O. BARTLETT" <[log in to unmask]> wrote:
> > Lunedi, le 10 februario 2003, Harleigh Kyson Jr.
> > scribeva (extracto):
> >
> > > Quando io montava al rete iste documentos in
> > Microsoft
> > > Word, io voleva presentar los in le formato le
> > plus
> > > basic de Microsoft Word pro facilitar le typo de
> > > redactiones que vos ha facite.
> >
> > Sed multe personas non ha Microsoft Word del toto.
> >
> > --
> > Paul Bartlett
> > bartlett at smart.net
> > PGP key info in message headers
>
> ---
>
> Io sape que non omne le mundo usa Microsoft Word.
>
> Io usava Microsoft Word e HTML pro preparar
> "Interlingua in interlingua" proque iste programmas
> esseva disponibile in le schola ubi io preparava
> "Interlingua in interlingua" pro le rete.
>
> Io crede que il ha logiciel de conversion inter
> Microsoft Word e altere redactores electronic, e io
> spera que altere personas interessate in interlingua
> facera conversiones ex le documentos in Microsoft Word
> al redactores de lor preferentia.
>
> Tal personas anque pote rediger le documentos de
> "Interlingua in interlingua" secundo le preferentias
> de lor proprie idiolectos.  Illes anque pote usar le
> documentos de "Interlingua in interlingua" pro
> facilitar le presentation de altere linguas
> planificate simile a interlingua.
>
> Le technologia electronic permitte le evolution de
> linguas planificate in lor forma scribite de un
> maniera simile al evolution del linguas ethnic in lor
> forma oral.
>
>
> __________________________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Shopping - Send Flowers for Valentine's Day
> http://shopping.yahoo.com
>
>

ATOM RSS1 RSS2