INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Paul O Bartlett <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 19 Jan 1998 20:23:54 -0500
Content-Type:
TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:
TEXT/PLAIN (26 lines)
Lunedi, le 19 januario 1998, Paul May scribeva (extracto):

> Le question era...
> Como exprime on le subjecto de un infinitivo?
>
> Io ha trovate que Gopsill dice que quando un verbo ha un objecto directe
> exprimite, on usa _a_ ante le infinitivo.  Con iste regula nos pote
> dicer...
>
> We invite him to come.
> Nos le invita a venir.

    Section 90 del grammatica de Gode e Blair:

§90. _Note:_ English constructions of the type, 'I want him to come'
can only be rendered as 'I want that he come.'  Io vole que ille veni.
English constructions such as 'I had the pleasure of seeing her' are
always rendered as 'I had the pleasure to see her'.  Io habeva le
placer de vider la.

Paul                             <[log in to unmask]>
..........................................................
Paul O. Bartlett, P.O. Box 857, Vienna, VA 22183-0857, USA
Finger, keyserver, or WWW for PGP 2.6.2 public key
Home Page:  http://www.access.digex.net/~pobart

ATOM RSS1 RSS2