INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 4 Jun 1997 20:09:15 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (31 lines)
Jay,
... - - - ... = SOS
Quanto al nomine interlingua il es possibile que ego unquam scribeva que ego
a un conferentia de interlingua pensava del lingua como sv. _leguanska_ e
finalmente ego comprendeva que le causa era que on abbrevia interlingua assi:
_i-gua_ e que isto in mu sub-conscientia habeva associate se con _i-gua >
_iguano_ e que _iguana_ in interlingua es _leguan_ in svedese. (Isto es un
reptile crocodilesc_.

Forsan nostre contrarios furnira le nomine (Le famose Rik Dalton appellava
interlingua _godeano_) in le mesme maniera como pro le mormones. Illes se
ipse, a mi aviso, non se appella mormones ma Le Ecclesia de Jesu Christo del
Sanctes del Ultime Dies (forsan un poco elongate nomine).

In le mesme maniera que on in intelringua non scribe _svedese_ o _anglese_
con majusculos on anque non debe scriber _interlingua_ con tales.

Nonobstante nos debe retener le nomine _interlingua_ illo non describe le
lingua melio que _esperanto_ describe _esperanto_. Solo studios del lingua
ipse lo describe. Le risco que usar un nomine _describente_ pote esser que
on constringe le uso del lingua que le homines pote imaginar.

Interlingua es ibi pro esser usate de omnes qui lo desira (esque vos senti
le anglicismos in le aere?!).

Generalisticamente
Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2