INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 23 Oct 1998 16:28:28 -0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (52 lines)
LIVING FOR THE NIGHT                   VIVENTE PRO LE NOCTE
(Viper)                                 (Trad.: Ensjo)
Between dusk and day                    Inter le crepusculo e le die
Before the sunrise                      Ante le levar del sol
The city will begin to live its crimes  Le citate comenciara a viver su
crimines
Millions if you ask                     Milliones si tu demanda
It happens everywhere                   Illo eveni ubicunque
Every little corner has its tale        Cata singule angulo ha su historia
Windows are the eyes                    Le fenestras son le oculos
That witness without soul               Que testimonia sin anima
Watching in the silence what is done    Spectante in le silentio illo que
se face
I'm a part of this                      Io es parte de isto
Violence is my friend                   Le violentia es mi amica
Walking on the line of life and death   Ambulante sur le linea del vita e
del morte
Spirits walk the streets                Spiritos ambula per le stratas
Siren sounds alone                      Le sirena sona sol
Screaming out the lyrics of my song     Critante le parolas de mi cantion
I have no other life                    Io non habe altere vita
Concrete is my cage                     Le concreto es mi cavia
All my desillusion turns to rage        Tote mi disillusion deveni ira
I'm living for the night                Io vive pro le nocte
Though we have to fear it               Ben que nos debe timer lo
Where life is just a game               Ubi le vita es solo un joco
That you have to win                    Que tu debe vincer
Living for the night                    Vivente pro le nocte
When death surrounds you on and on      Ubi le morte te circa
constantemente
All the time it's near                  Tote le tempore illo es proxime
I'm longing to be free                  Io anxia pro esser libere
[solo]
He even knows my name                   Ille sape mi nomine
He wants no waste of time               Ille non vole perder tempore
I know that killing is his game         Io sape que occision es su joco
And I am the prize                      E io es le premio
Our footsteps sound alone               Nostre passos sona sol
I know he's just behind                 Io sape que ille es justo detra
I feel the panic in our hearts          Io senti le panico in nostre cordes
Beating very loud                       Battente multo alto
I turn my eyes to him                   Io volve mi oculos a ille
The night is very dark                  Le nocte es multo obscur
He's got a knife and I know             Ille habe un cultello e io lo sape
Cause I saw the blade                   Perque io videva le lamina
Between the light and shade             Inter le luce e le umbra
Between the night and day               Inter le nocte e le die
Between my life and death               Inter mi vita e mi morte
I only feel the blade                   Io solo senti le lamina
--
Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2