INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
KOVACS Peter <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Fri, 2 Nov 2007 04:32:12 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Car Allan e Erik!

Allan sempre scribe 

*austrianos, 

ma le habitantes de Austria son 

austriacos 

in interlingua. (Mesmo illo es le mesme parola, como nos hungaros nomina le
austriacos: austriac/o = osztrák.)

Io non sape, esque Erik ha usate intentionalmente le adjectivo 

*hungarian 

in vice de "hungare". 

Qualcosa / alicuno "hungarian" debe significar "qualcosa / alicuno de
Hungaria", hungariano = alicuno de Hungaria, le habitante de Hungaria,
alicuno, qui veni de Hungaria, independetemente de lo, esque ille es
vermente hungaro; ma si on parla super gentes essente ethnicamente hungaros
(o super cosas culturalmente hungare; independentemente de Hungaria, le
loco), on deberea scriber le adjectivo "hungare" e non *hungarian. Si Erik
voleva accentuar le pertinentia geographic del personas / cosas - habente
scribite super su colaborantes, collegas, amicos "hungarian", habente venite
de Hungaria (forsan non mesmo hungaros), volente accentuar, que illes veniva
de Hungaria e non volente accentuar, que illes es / era hungaros, io pote
acceptar isto. Ma si illes es / era vermente hungaros, e ille voleva
accentuar isto (e non lor pais de origine), alora il haberea essite melior
usar le adjectivo "hungare".

O era Erik simplemente troppo influentiate per le anglese in usar
"hungarian" in vice del "hungare" (le adjectivo justificate de interlingua,
apparente in IED)?

Péter

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2