INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Luca Ghitti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 24 Nov 2001 14:09:34 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (38 lines)
> Vermente un belle experientia illo per Stan. Io gaude ancora, a alcun dies
> del facto, de mi longe conversation (a voce in Interlingua, io intende)
que
> io habeva con Kjell R. (Cellus). De iste facto io pensa con major
conviction
> que Interlingua non es un infatuation, un exercitio que poc personas ama
> practicar, al contrario illo es un realitate de un validitate universal.
> De iste considerationes io pensa de dedicar mi tempore, e non solmente,
sed
> anque medios, pro realisar un presentia de Interlingua in le interrete
> (totevia io prefere utilisar web) que sia sempre plus adressate a
> demonstrar, con le factos, le capacitates del meraviliose studio que
> produceva Interlingua.
>
[...]

Car amicos,

in iste dies io ha habite le possibilitates gratias al programma
Cybertalkonline (mi ID es luca_ghitti), de parlar con Ingvar e Cellus. Isto
ha essite pro me le
prime vice que io parlava e audiva un altere persona usante nostre
interlingua. Un bellissime experientia, un grande e importante medio de
communication. Io lo recommenda a omnes, si nos vole perfectionar nostre
pronunciation, nostre vocabulario, nostre habilitate.
Isto es le prova que interlingua es un lingua vive, de uso quotidian e non
solmente un lingua construite per optime linguistas.
Io ha habite un optime e amusante conversation; io habeva le impression de
parlar con nobile e antique gentilhomines qui usava un italiano del medievo,
ma io les comprendeva in toto; lor accento era vermente belle, clar,
limpide, cata parolas era pronunciate in un maniera excellente.

Io vole regratiar multo e Ingvar e Cellus pro lor sympathia, lor amicitate e
io spera haber in le futuro altere interessante conversationes con illes e
con alteres qui volera parlar con me in iste meraviliose interlingua.

Luca Ghitti

ATOM RSS1 RSS2