INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Andrew Juhasz <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 26 Apr 2008 12:20:44 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
> Vole ben vider iste pagina re le pronunciation in wikIA
>
> http://interlingua.wikia.com/wiki/Pronunciation_de_Interlingua
>
> magnific documento preparate per nostre amico José Soares da Silva.
>
> Imbracios amical


Interessante, Josu.
Io sempre habe le tendentia de pronunciar parolas como:
proque, perque,qualque,quem qui, etc.
como: [prokwe, kwem etc...]
Io sape que le Espaniol istos pronuncia como proké, etc..,sed
io sempre sentiva, quia ia es plus proxima a latin (forsan isto non es un
supposition valide), le pronunciationes debe esser prokwe etc.
Nunc io vide in le documento de J Soares da Silva que, si,
le pronunciation es hispanic...

Que pense vos altere interlinguistas de iste interessante question?
(io non poteva trovar qualcunque ([kwalkunkwe] - in mi estimation) re le
pronunciation
de "-qu-" in le grammatica...).

amicalmente
Andrew

>
>
> Josu Lavin
>
> _________________________________________________________________
> La vida de los famosos al desnudo en MSN Entretenimiento
> http://entretenimiento.es.msn.com/
>  --
> Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html
>
>

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2