INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 12 Jul 2002 09:28:54 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (50 lines)
>From: Hans Radax <[log in to unmask]>
>
>Le position del adjectivo -- in multe linguas romance -- altera su
>signification.
>
>Pro exemplo, io volerea considerar le duo parolas "homine" et "paupere".
>
>Traditionalmente, on comprende que le construction "homine paupere" indica
>que le homine es paupere a causa de su manco de pecunia. De altere parte,
>le
>clausula "paupere homine" suggere que le homine es paupere proque ille ha
>suffrite un colpo del fato, etc. (paupere in spirito, in bon fortuna...)
>Esque le mesme constructiones in Interlingua exprime lo que io ha justo
>exponite, o istes reflecte solmente certe libertate in le ordine del
>parolas?

Io es de accordo con tu exemplificationes e, pro me, le diverse position del
adjectivo face assumer al expression un diverse significato.
Totevia io interpreterea le grammatica in un modo minus formal.

>
>Altere question: In multe idiomas, on considera correcte le "duplice
>negation", pro exemplo in espaniol "no hay nada" ("il non ha nihil, non
>existe nihil"), en altere linguas le duplice negation contradice le bon uso
>del grammatica. E in Interlingua, como es le situation?
>
>Hans


"no hay nada" deveni in italiano "non ho niente" ubi le negationes es
simplicemente duo: non e niente.
Isto serea un duplication o un reinfortiamento del unic negation?
Io prefere lassar perder (non considerar) iste distinctiones e, si io usa
interlingua, io cerca de adequar me e utilisar solmente un negation.
Isto perque? Pro un simplice question de respecto al function international
que interlingua cerca de ganiar se. Totevia le lingua e non su usatores. Pro
iste simplice motivo le appreciar le simplicitate de interlingua e su
orthodoxia serea un selection multo opportune.
Que face nos in le practicar iste lingua auxiliar international?
Nos tende a recercar le sophisticationes e a render complicate nostre vita
con un altere occasion.

Mario



_________________________________________________________________
MSN Hotmail è il provider email più grande al mondo… cosa aspetti a farti un
account? http://www.hotmail.it

ATOM RSS1 RSS2