INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Peter Kovacs <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 25 Feb 2005 08:20:10 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Car Josu!

Tu ha scribite:

>Le resultato final sera un grammatica bilingue de Interlingua.

Proque non trilingue? Le traduction hungare es ja preste (plus
correctemente illo sta sub revision, correction per me), facite per
un "hobby-linguista" hungare (ni io, ni Ferenc Jeszenszky; io solmente
controla lo!), dunque iste version deberea esser addite al duo versiones
del futuro (anglese e interlingua). Il esserea un cosa unic, si le version
(traduction e adaptation) hungare apparerea apud le versiones anglese e
interlingual, proque usque nunc iste traduction es le sol adaptation de
iste obra in un altere lingua national (differente del anglese).

Il es ver, que illo es facite in pdf, d
unque io pensa, il es multo
difficile (re)facer lo congruente in formato html, lo que le sito Wiki ha.
Ma forsan; si non totevia, alora tu pote facer un ligamine al sitos
continente le hungare version, o cargar le version final in pdf al Wiki.

Amicalmente:

KOVÁCS Péter (Kovaatch Peeter) (Petro Ferrero)
Hungaria

ATOM RSS1 RSS2