INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Esteban Avey <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 30 May 2001 21:14:31 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
Multe gratias, Ensjo! Io ha apprendite alcun cosa nove hodie!

Paulistanamente,
Esteban

--
[log in to unmask]
tel: 941-282-2606
> Esteban ha scripte:
> >Il es interessante saper que le "r" paulistan es como le
> >"r" italian!
>
> In le campania de São Paulo, uno nota un "r" plus tosto simile al "r"
> anglese.
>
> >Io sempre pensava que le "r" carioca esseva
> >usate in tote le regiones de Brasil! Quando io ascolta le
> >programmas de radio de Brasil, il pare que se usa quasi
> >sempre le "r" carioca. An il es plus "prestigiose" usar
> >iste accento? Gratias pro le informationes!
>
> Hm... Le principal canal de television brasilian es le Rede Globo, cuje
> sede se situa in Rio de Janeiro. Isto probabilemente ha contribuite pro
> stabilir le accento carioca como le accento standard pro le radiodiffusion
> de scala national (e international). Mais io non senti que il ha alcun
> prestigio special in utilizar tal accento.
>
> Curiosemente, multe personas confunde le accento de mi region (circa le
> citate de Belém) con le accento carioca. Forsan isto sia resultato de un
> influentia portugese plus forte que in altere locos.
>
> A revider,
>
> Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2