INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 10 Apr 2003 09:09:25 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (32 lines)
Car omnes,

Un parve complemento a lo que io scribeva heri re le le bandas a cassettas.
Vide infra.

> -----Ursprungligt meddelande-----
> Fran: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]]For Harleigh Kyson Jr.
> Skickat: den 10 april 2003 00:01
> Till: [log in to unmask]
> Amne: [INTERLNG] Problemas de forgiar un lingua parlate
>
>
> Un lingua parlate non pote esser forgiate con un sol
> libro, specialmente un libro que se limita a presentar
> le grammatica del libro sin dialogos.
>
> Un lingua parlate se forgia (specialmente un lingua
> planificate) se forgia le plus facilmente per le
> presentation de dialogos que on pote audir (e anque
> leger, si on vole) e imitar los.
>
JA: Il ha un risco de miscomprension del parola "forgiar". Plures pote
pensar a en. to forge que anque pote significar ia. falsificar
Mi prime exemplo esseva le cassettas facite del libro per Ingvar Stenstrom.
Iste libro NON es un presentation del grammatica. Illo es bon exemplos de
dialogos inter homines vivente.

Janne

Io ha delite le resto del messge de Harleigh.

ATOM RSS1 RSS2