INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 16 Mar 1999 12:06:30 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (36 lines)
Amicos!

In portugese nos ha le parolas "Fulano", "Beltrano" e "Sicrano", que
indica personas hypothetic, o cuje nomine nos non sape o non vole
mentionar.

Per exemplo:

     "Que me importa si Fulano apprecia cantar, Beltrano apprecia
     sonar e Sicrano apprecia dansar?"
     = "Que me importa si Sr. A apprecia cantar, Sr. B apprecia sonar
     e Sr. Z apprecia dansar?"

     "Qui es ille Fulano?"
     = "Qui es ille typo?"

Io rememora haber legite in mi vetule dictionario de anglese nomines
como "John O'Nokes", "John O'Styles"... Recentemente io ha vidite
"John Doe" in libros de informatica, usate como nomine-exemplo
hypothetic.

A vices "Fulano" tamben porta un "supernomine": "Fulano de Tal".
["John o'Such"? :-)]

Io dubita que il ha "nomines-standard" international que poterea esser
usate in Interlingua. Comocunque io es curiose: Esque vostre linguas
ha equivalentes a Fulano, Beltrano e Sicrano?
--
   ENSJO : EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
 UIN ICQ : 713833

INTERLINGUA - lingua auxiliar international
    Info : http://www.interlingua.com/europa/queesinterlingua.html
  Brasil : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/ubi/

ATOM RSS1 RSS2