INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Stanley Mulaik <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 23 Jun 2003 13:20:05 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (25 lines)
Ingvar Stenström ha scribite:

> Solmente un cosa disturba me e altere interlinguistas: le uso de
>"unes" immediatemente ante un substantivo.
>Isto simplemente es un error - incompatibile con le grammatica de
>Interlingua. Stan ha demonstrate isto tres
>vices e ille ha ration. In le majoritate de casos illo pote esser
>substituite per "alcun".
>
>Tu ha sempre emphasisate que tu es multo liberal verso cambiamentos
>in tu textos e io recommendarea que Ado Hall face iste excambio in
>le version que ille intende poner in le rete.
>

Lo que clarificarea le situation in le Grammatica de Gode e Blair
es a indicar al entrata de "some":

"some: (adj.) al(i)cun; un pauc (de); (pron.) unes, unos,
        alcunes, alcunos".

Io equalmente ha facite iste cambiamentos in iste texto que io va
distribuer per mi Interlingua CD a novicios.

Stan

ATOM RSS1 RSS2