INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 12 Jul 2008 08:27:59 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (104 lines)
Gratias, car Don.

"Nunqua" non es un error sin intention. Io crede que Interlingua deberea usar 
assi poco de "latinismos" o "classicismos" que possibile. Io non vole usar 
parolas o formationes que son solmente latin, como "etiam", "sed", "hic" etc. 
Il ha alternativos collateral pro istos. E "nunqua" es un modernisation, le -m 
final es troppo solo latin classic in mi opinion. Isto es le mesmo que "mais" 
e "ma" pro "sed", o "anque" e "tamben" pro "etiam", o "aqui" e "ci" pro "hic".
Il es uno de manieras que nos pote usar pro essayar facer Interlingua ancora 
plus natural e plus attractive...  

Amicordialmente
Chamavian



On Sat, 12 Jul 2008 04:02:02 -0700, Don G <[log in to unmask]> wrote:

>'Nunqua' es clarmente un error pro 'nunquam'.
>
>"essayar de facer lo mesmo plus minime per lor disputas mutual..." significa 
essayar facer le parve movimento mesmo plus parve a causa de lor disputas 
mutual.
>
>
>
>--- Sabbato, 7/12/08, Jan Årmann <[log in to unmask]> scribeva:
>
>> From: Jan Årmann <[log in to unmask]>
>> Subject: Re: [INTERLNG] Actioninterlingua
>> To: [log in to unmask]
>> Date: Saturday, July 12, 2008, 3:01 PM
>> Car Chamavian,
>> 
>> Io non comprende tu question a causa de plure rationes
>> a) Que es "nunqua"?
>> b) Duple negationes es non permittite in Interlingua
>> "non comprende ...
>> nunqua"
>> c) Que significa le phrase "essayar de facer lo mesmo
>> plus minime
>> per lor disputas mutual..."?
>> 
>> Janne
>> 
>> 
>> 
>> 2008/7/11 SUBSCRIBE INTERLNG Chamavian
>> <[log in to unmask]>:
>> 
>> > Io non ha comprendite nunqua proque in quasi cata
>> movimento idealista
>> > minime, le membros sembla sempre essayar de facer lo
>> mesmo plus minime
>> > per lor disputas mutual...
>> >
>> > Pace!
>> > Chamavian
>> >
>> >
>> > On Fri, 11 Jul 2008 14:48:20 +0200, Antonio Castro
>> Lorenzo
>> > <[log in to unmask]> wrote:
>> >
>> > >Car amico.
>> > >
>> > >Io non va a tutear vos, io ha 20 annos de etate.
>> > >
>> > >Primo: Io non decidite disparer proque vos voleva
>> collaborar con Romanica.
>> > >Io non ha multo tempo e Interlingua es hodie
>> solmente un parve projecto en
>> > >mi vita. Ma io non va a collaborar con nulle
>> lingua excepte Interlingua.
>> > >
>> > >Secundo: Vos recorda que io aperite un foro pro
>> totes, non secrete:
>> > >interlingua.superforos.com, illo non existe nunc,
>> ma io pote facerlo
>> > altere
>> > >vice.
>> > >
>> > >Io va a facer nunc un magazine in internet e illo
>> es un bon oportunitate
>> > pro
>> > >adjutar a le movimento.
>> > >
>> > >Adjuta me fatre, io non sape que problemas tu ha
>> con Jan e Josu e no me
>> > >importa.
>> > >
>> > >Antonio Castro
>> > >
>



>
>--
>Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2