STAN MULAIK scribeva:
>
> maga? In le IED maga = "witch".
> "enchantress"
> Io non comprehende...
Si, Stan. "A bruxa está solta", "the witch is free", "le maga es libere"
pro vader ubicunque illa vole, e facer magias pro producer effectos
nefaste.
Obviemente isto non se refere a un maga de facto, isto es solmente un
expression que on usa quando il pare haber un unda de mal sorte passante
per nos.
--
ENSJO*: EMERSON JOSÉ SILVEIRA DA COSTA
E-mail : [log in to unmask] [<Ĝ>] Brasil!
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740
UIN ICQ : 713833 [* "sj" pronunciate "sh"]
INTERLINGUA - lingua auxiliar international
Info : http://www.interlingua.com
Grammar : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/interlingua/english.html