INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
STAN MULAIK <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 12 Jul 2001 22:11:30 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (14 lines)
}> Le ver prototypo es "pro" e le anglese lo recognosce in multe
}> expressiones como "pro or con" (pro o contra), "pro forma", "pro temp".
}
}Ego ha sempre comprendite _pro_ como un medio de accomodar le espaniol,
}italiano e francese. Forsan un plus moderne forma, durante que _pro_ in mi
}sentimento es plus archaisante.
}

Per su natura mesme, un prototypo tende esser plus "archaic" que
un forma "moderne", si non que le lingua moderne retene le forma
"archaic".

Stan

ATOM RSS1 RSS2