INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Jimenez, Arturo" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 3 Mar 1999 14:44:36 -0600
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (20 lines)
> ----------
> From:         Kjell Rehnstrom
> Reply To:     INTERLNG:  Discussiones in Interlingua
> Sent:         Wednesday, March 3, 1999 3:05 AM
> To:   [log in to unmask]
> Subject:      Commoda
> 
> Stan scribeva:
> >Le francese e le anglese ha "commode".  Interlingua ha "commoda" pro un
> >parve "mobile" basse con tiratorios.
> 
> In espaniol nos ha iste due parolas ( e lor significates):
> 
> Cómodo  1. mobile continente le vaso nocturne (le urinario), 
                        2. Confortabile
> Cómoda  1. mobile con arcas, tiratiorios; *armario abbassate.
> 
> 
> 

ATOM RSS1 RSS2