INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jan Armann <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 24 Aug 2002 14:37:04 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (59 lines)
Car Pawel,

Io opina que iste proposition a introducer orthographia collateral in nostre
dictionarios (electronic) ha le dignitate que UMI e le associationes
national debe haber le possibilitate a reguardar le thema. Il pote se anque
tracta del copyright e altere questiones juridic.

Pro un poco introducer le thema al organisationes responsibile io me
permitte a inviar un copia de iste lettera al foro IL_STRAT como un
comenciamento.

Per favor Ensjo e Pawel, nulle actiones per vos immediate!

Janne

> -----Ursprungligt meddelande-----
> Fran: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> [mailto:[log in to unmask]]For Pawel Wimmer
> Skickat: den 24 augusti 2002 14:18
> Till: [log in to unmask]
> Amne: Re: Formas collateral in dictionarios electronic
>
>
> > -----Original Message-----
> > From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
> > [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Mario Malaguti
> > Sent: Saturday, August 24, 2002 7:54 AM
> > To: [log in to unmask]
> > Subject: Re: Formas collateral in dictionarios electronic
> >
> > ... (Belle fortia, pro vos qui es technic! E le vetuletos como Mario,
> que face illes?)
> >
> > Ciao!
> >
> > Mario Malaguti
>
> > Piazza della Vittoria, 16
> > 31100 - Treviso (Italia)
> > http://www.mariomalaguti.iti
>
> Hm... non omne "vetuletos" pote preparar su proprie pagina, como Mario
> "non-technic"! Mi patre de 76 annos, emerite professor universitari de
> historia (dunque persona intelligente), detesta mesmo le telephono
> mobile que le pare troppo complicate, pro non dicer del computator. :-)
>
> In tote caso, omne argumentos pro e contra son benvenite. Le labor debe
> esser ben concipite proque nostre dictionarios vivera su proprie vita in
> le manos de milles de personas.
>
> E un remarca final. In le annos 80., sin un computator e sub le regime
> autoritari communista, io combinava como multiplicar le materiales de
> Interlingua por qualque altere personas. Nunc nos ha milliones de
> lectores potential e cata activitate ha effectos incomparabilemente plus
> large. On debe esser caute :-)
>
> Pawel
>

ATOM RSS1 RSS2