INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Wed, 6 Nov 2002 14:25:48 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (103 lines)
----- Original Message -----
From: "Emerson S Costa/RF02/SRF" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, November 05, 2002 9:55 PM
Subject: Messages in Interlingua


[Message de Pedro Albeirice, traducite a Interlingua per Ensjo:]

Amicos,

Excusa me pro scriber in portugese, io demanda succurso al brasilianos a
fin de traducer a lor altere coidealistas europee.

Io coordina le I JORNATA DE COMMUNICATION DE CHAPECÓ, citate del stato
[brasilian] de Santa Catarina, promovite per le studiantes de Inseniamento
Medie del Escola de Educação Básica Pedro Maciel.

Io va ministrar un conferentia super Importantia del Inseniamento de
Linguas in le Communication International.

Per favor, invia me messages in INTERLINGUA a fin que io pote monstrar al
studiantes, citante le pais de origine.

Un grande imbraciamento,

PEDRO ALBEIRICE DA ROCHA
Professor universitari de Litteratura Brasilian

----- Repassado por Emerson S Costa/RF02/SRF em 05/11/2002 17:47 -----
-----Oorspronkelijk bericht-----
Van:    Pedro Albeirice da Rocha [SMTP:[log in to unmask]]
Verzonden:      dinsdag 5 november 2002 16:16
Aan:    [log in to unmask]
Onderwerp:      Re: FW: Constitution Europee

Amigos,

Desculpem escrever em portugues, peco socorro aos
brasileiros no sentido de traduzir para os outros seus
coidealistas europeus.

Estou coordenando a I JORNADA DE COMUNICACAO DE
CHAPECO, cidade do estado de Santa Catarina, promovida
pelos estudantes do Ensino Medio da Escola de Educacao
Basica Pedro Maciel.

Ministrarei uma palestra sobre Importancia do Ensino
de Idiomas na Comunicacao Internacional.

Por favor, enviem mensagens em INTERLINGUA a fim de
que possa mostrar aos estudantes, citando o pais de
origem.

Um grande abraco,

PEDRO ALBEIRICE DA ROCHA
Professor universitario Literatura Brasileira

-----------------------------------------------------------

Estimate senior Prof. Pedro Albeirice Da Rocha,

io es felice de contribuer a Vostre initiativa e io Vos comunica que il
serea un resultato meraviliose si Vostre conferentia poterea haber le
continuation in un proxime connexion inter scholas brasilian e italian,
intertanto per medio del uso de Interlingua.
Io habita a Treviso in le Region Veneto, un parve citate que es proxime a
Venetia.
Mi lingua matre es nostre dialecto e io apprendeva le lingua italian a
schola.
Nostre dialectos venete ha un peculiaritate, illos es multo proxime a
Interlingua, assi quando io in le anno 1998 incontrava pro le prime vice le
lingua auxiliar Interlingua, io non habeva alcun difficultate a practicar lo
e, gratias a iste opportunitate, actualmente io pote leger con un
comprension quasi total le linguas espaniol e portugese, linguas que io non
ha jammais studiate.
A vices io scribe in portugese e isto es un activitate pro me multo
laboriose e totevia possibile gratias a un grammatica e a Interlingua. Pro
le vocabulos io generalmente face recurso al glossarios in Babylon.
Mi idea del contactos inter le scholas es un vetule idea que devenira sempre
plus possibile perque hodie omne classe italian ha a disposition le
computer. De consequentia io spera que il sera possibile promover le
contacto inter Brasil e Italia pro le juvenos.
Pro iste possibilitate io sera a Vostre disposition quando Vos lo potera
considerar possibile.
Pro me mesme il non sera assi immediate individuar un schola italian que
volera initiar iste contactos e, totevia, nos debe haber fiducia in le
proxime futuro, quando le uso del linguas devenira un activitate plus
frequentate e, pro mi judicio gratias al facile studio de Interlingua, omne
altere lingua sera considerate pro le affinitates inter le linguas mesme.
Interlingua es un medio pro comprender sempre plus iste affinitates.
Interlingua es un opportunitate pro le Paises de lingua romance.

Mi augurio del melior successo pro Vostre conferentia e gratias pro Vostre
attention.
Con mi optime salutes e un cordial ciao ab Italia,

Mario Malaguti
Piazza della Vittoria, 16
31100 - Treviso (Italy)
mailto:[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2