INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Jay Bowks <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Sat, 20 Jun 1998 21:54:09 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (104 lines)
Responsa inter le message hic infra...
--
[log in to unmask] [log in to unmask]
http://adam.cheshire.net/~jjbowks/index.html
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

-Message Original-
de: Donald J. HARLOW <[log in to unmask]>
a: Kjell Rehnström <[log in to unmask]>
Cc: [log in to unmask] <[log in to unmask]>; [log in to unmask]
<[log in to unmask]>; 'Jay Bowks' <[log in to unmask]>; 'walter
candido de oliveira' <[log in to unmask]>; 'Ken Caviness'
<[log in to unmask]>; [log in to unmask] <[log in to unmask]>;
[log in to unmask] <[log in to unmask]>; 'Erik Sinde'
<[log in to unmask]>; [log in to unmask]
<[log in to unmask]>; [log in to unmask]
<[log in to unmask]>; Marion+Mario Belisle (E-Mail)
<[log in to unmask]>
Data: Saturday, June 20, 1998 1:05 PM
Subjecto: Re: Interlingua ktp: Tx for Information! - How many
people?


**Io recipeva le message hic infra de Don e de Kjell e volerea
adder alcun cosas al filo del discussion...

Je 05:18 ptm 6/20/98 +0200, Kjell Rehnström skribis:

>>Occidental had disappeared by the mid 1980s, but one
individual has shown
>>some interest in reviving it.
>
>Io sape de al minus 5 personas qui ante alcun annos voleva
resuscitar
>occidental.
>
Jes, sendube malaltas mia cifero por tiuj, kiuj povas hodiaux
paroli
Occidentale. Kiel mi mem emfazis aliloke, kaj por anticipi
kelkajn viajn
postajn komentojn, demisii de lingvomovado (kaj tion faris jam
cxiu
occidentalisto tradicia) ne signifas forgesi la lingvon, kiel vi
mem
pruvas. [...]

-- Don HARLOW
http://www.webcom.com/~donh/
(English version: http://www.webcom.com/~donh/dona.html)

Io ha parlate pro email con alcun personas que esseva
Occidentalistas e nunc usa Interlingua. Forsan alcun de
illos poterea offerer alcun perspicace commentarios in
re su experientias linguistic.

Mais le question original esseva in re le numero de
Interlinguanos que il ha nunc. O meliormente, quantos
ha que comprende Interlingua e que parla e usa le
lingua belle international.  On pote dicer con certitude
que le numero de Esperantistas pote esser un
reflexion del personas que ha studiate e ha usate
le lingua con alcun nivello de proficientia. Mesmo con
alcunos errores hic e ibi. In quanto al numero de
interlinguanos on deberea dicer que le numero de
personas que comprende le lingua es infinitates
plus que le numero de personas que lo ha studiate
formal o informalmente, viste que le lingua belle
international, de IALA, es comprendite facilemente
per personas que parla un lingua romanic e/o anglese
sin multo problemas. De facto, il es possibile comprender
Interlingua sin necun necessitate de studio academic
del lingua.

E on debe alsi mentionar que le personas que pote
comprender Interlingua a prime vista son multe plus
que los que pote comprender Esperanto a prime vista.
In le altere mano, le personas que ha studiate Interlingua
forsan non son in quantitate al nivello de Esperanto,
o Volapuk, e altere experimentos interlinguistic.

Il es como comparar pomos e oranges, le question
de quantos comprende e usa le lingua. Le numero
de personas que usa le lingua pro communicar se
con altere personas e le persona que comprende
lo que ille/a lege in alcun publication interlinguistic
que de vice a vice ille trova in sus manos.

Le facilitate del apprendimento e comprension de
Interlingua demonstra que illo ha un capabilitate plus
probabile de successo in le futuro. Le obstaculo
presente es uno de disemination e publicitate, un
problema logistic de exposition al massas qui pote
comprender le lingua belle, international de IALA,
mais los qual non ha le possibilitate de accesso a
materiales in Interlingua, pro studio e pro le placer
del lectura.

Io vos invita a facer qualque commentario o responsas
a mi message. Gratias pro dar aure, o mesmo un oculo
a illo.

Sincer e amicalmente,
Jay B.

ATOM RSS1 RSS2