INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Tue, 3 May 2005 16:01:10 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (182 lines)
d[050502] x[Kiviaho Allan] z[KivA-553md] r[LavJ-553]
s[Interlingua e romanica - linguas incompatibile]

[log in to unmask]
[log in to unmask]

---------------------------------------------------------------
Lavin Josu 050303: Le senior Allan usa Romanica in sus [*]
paginas: Vamos conquirer Europa pro interlingua!
[ Conquiremos Europa pro interlingua! ] [**]
scribe ille in:
http://www.interlingua.fi/iaband.htm
-------------------------------------------------------x-------

[*] Sus pro su - lapso o romanicismo?

Estimate Senior Presidente!

Si comparate le situation in anno 1951, quando
interlingua nasceva, con nostre dies, quando le mundo es
multo differente de illo ante 54 annos, il es natural
que interlingua ha essite un objecto de minor
correctiones, ameliorationes, mesmo micre heresias.

Sed tu "Romanica" attacca alicun principios fundamental
de interlingua - como le attributes adjectival, que son
in interlingua semper in singular, in romanica in plural
si le substantivo determinante es in plural.

[**]
[ Conquiremos Europa pro interlingua! ]

Interlingua ha vivite desde 1951 plus o minus un vita
del "Bella Dormiente del Bosco", su contactos con vita
real, le vita foras de circulos de interlinguistas, ha
essite multo limitate, le grande quantitate de paginas
de summarios in interlingua per Alexander Gode in
publicationes scientific non cambia iste facto.

Nunc, quando interlingua va conquirer Europa e le mundo
romanic foras Europa nos collide con le vita real. In
iste collision alicun vetule principios de interlingua
pote esser un poco nimis restricte e "esperantistic".

Un tal cosa es le imperativo (o conjunctivo) del prime
persona de plural.

:: IED:
:: [vamos] (vá-) pr 1me pers pl of vader
:: I (we) go, are going
:: II let's go, let us go
:: III [Grammatical functions: 1. auxiliary, forming
:: the future or immediate future; 2. auxiliary,
:: forming the imperative]; vamos comenciar 1. we shall
:: begin; 2. let's begin, let us begin
e
:: esser v to be
::   1. to exist;
::   2. see verbal forms es, [so], [son], [somos],
::      [sia], [era], [ser]
:: somos : [somos] (só-) pr 1me pers pl of esser (we) are

Il pare que le patres fundante del interlingua ha habite
alicun agonia con iste "vamos".

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
In mi recente contactos con le cavalleros johannitas
on trova le sequente expressiones non satisfacente:
----------------------------------------------------
Que nos conquera Europa!
Conquera nos Europa!
Vamos conquerar Europa!

Vamos vader ??? ... quando sol "vamos" significa le
mesme.

"CONQUIREMOS" sona magnificente e heroic!

Espaniol:
(Conquistar)
Adelante compañeros, si el comandante estaria
hoy nos animaria a luchar por aquellos que el siempre
lucho por los PARIAS DE LA TIERRA. SOLO NOSTROS
PODERMOS CONTINUAR LA LUCHA ADELANTE CAMARADAS,
:: CONQUISTEMOS EL PODER Y HUMANICEMOS EL MUNDO!!!!!
:: !!!!!!!!!!!!

Italiano:
(Conquistare)
Conquistiamo! (Nonne?)

Latino tarde:
http://www.verba.org/owa-verb/verba_dba.verba_la.select_page?query_verba=conquir%C3%AAre
(Conquirere)
Conquiramus

In le IED on ha "conquesta" 1. act of conquering a country, etc.;
2. conquered territory, etc.
Io pensa que il es permisse derivar le verbo "conquestar".

Totevia, le famose conquistadores espaniol in America
del sol era conquIstadores, non conquEstadores, le
es in italiano conquIstare e in le parola original in
latino conquIrere.

Consequentemente io preferea, forsan,
CONQUISTAR
CONQUISTAMOS (in loco de conquistEmos de espaniol)

INTERLINQUISTAR
INTERLINQUISTAMOS
INTERLINQUISTATORES

----------------------------------------------------------------
Lavin Jose 050202: Car Allan et Barbara, Le senior Allan usa
Romanica in sus paginas: Vamos conquirer Europa pro interlingua!
[ Conquiremos Europa pro interlingua! ] scribe ille in:
http://www.interlingua.fi/iaband.htm
-------------------------------------------------------x--------
Iste phrases era un pauc burla, un poco experimento e
intense plus a johannitas e templarios finlandese quam
a interlinquistas, salvo ver interlinquistatores ...

Io ha cambiate le phrases a sequente forma:

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Cavalleros e Interlinquistatores!
Conquistamos Europa pro interlingua!
Interlinquistamos Europa!
  Le formas de verbos in supra non son interlingua
"canonisate". Le phrases in interlingua orthodoxe
poterea esser, per exemplo:
Vamos conquestar Europa pro interlingua!
Que nos conquesta ... Conquesta nos ...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Io intende que nos debe esser plen de pietate al obra
de Alexander Gode et alii. Nos debe guardar le legato
del patres fundante de interlingua e si nos face
modificationes, illos deberea esser "modos collateral",
si possibile e in omne casos marcate como novitates.

Io spera que tu cambia te a un bon e loyal
interlinguista qui labora diligente pro nostre lingua
belle. Que tu labora pro creation un association
espaniol de interlingua, in stilo del Association
Interlingua Italia, o un association euscare si tu
prefere un organisation regional. In iste organisationes
non debe apparer le parola "Romanica", un eventual
organisation pro "Romanica" debe esser hermeticamente
isolate de interlingua.

:: Io non intende que "Romanica" esserea un mal
:: construction sed illo interfere le scopos del
:: movimentos de interlingua. Interlingua es le e
:: singule lingua franca pro usos practic pro tote le
:: Europa e altere continentes ubi un lingua romanic
:: es parlate, super toto le America romanic.

Naturalmente necuno pote prevenir te - Francisco Franco,
El Gaudillo, non plus vive - de haber Romanica como
hobby o mesmo como vocation del vita, sed io, e como
io crede, le vaste majoritate de interlinguistas
spera - le presidente del UMI includente como tu ha
observate, que tu non plus face propaganda pro Romanica.

Pro nos Romanica es un adversario, como Esperanto, IDO,
Glosa etc., si Romanica tenta devenir un lingua franca
inter nationes - super iste stercorario on ha placio
solmente a un lingua, pro nos illo es INTERLINGUA!

Como hobby innocue Romanica se pertine al mesme classe
como Slovio, Mezhduslavyanski Yezyk, Welt-Italienisch
Franca, Nuove-Roman, Tutonish, Altutonish, Weltdeutsch,
Oiropapitschn, Slovanstina, Adamitik etc. etc.

- - -

Salutante

Allan Kiviaho

ATOM RSS1 RSS2