INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
KOVACS Peter <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 16 Nov 2006 03:23:11 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (28 lines)
Allan faceva un labor multo laudabile, ma pro me manca ulle referentia al
version hungare del Interlingua Grammar, non mesmo un ligamine a su loco
original http://www.freeweb.hu/romanid/varia/doc/Interlingua_nyelvtan.pdf o
a su loco reflectite per me al Sito Hungarophone pro Interlingua
(http://www.freeweb.hu/interlingua/interlingua_nyelvtan.pdf).

Forsan un tertie lingua serea troppo pro presentar lo parallelmente con le
original anglese e le traduction interlingual (de plus illo serea
technicamente difficile, pois que il se tracta de un formato pdf), ma il
haberea essite decente presentar un ligamine a illo al basso del pagina,
inter le ligamines a grammaticas de interlingua in altere linguas.

Io ja ha scribite a iste lista (forsan ja duo vices), que le hungaro era le
prime lingua, al qual le Interlingua Grammar de Gode e Blair era traducite
(interlingua era le secunde lingua), facite per un hobby-linguista (ma multo
eminente experto in linguistica), le hungariano RACSKÓ Tamás, ma sub le
stricte controlo o correction de nostre eminente linguista de interlingua
JESZENSZKY Ferenc (io non ancora ha finite e inviate mi correctiones al
senior Racskó). 

Malgrado istos in supra io vide nulle referentia a iste factos e al obra
mesme in le recente obra de Allan Kiviaho. Vole ben corriger isto, car Allan!

KOVÁCS Péter

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2