INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Ensjo (Emerson José Silveira da Costa)" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 3 Apr 1997 10:19:51 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (34 lines)
STAN MULAIK ha scripte:
> (...)
> Totevia, con "dama" e "-ella" on pote solmente derivar "damella".
>
> Il pare que le "dominicella" in le latino de que "demoiselle", "doncella",
> "donzela", "damsel" es derivate es le diminuitivo de un forma genetive. (Le
> expertos del latino hic debe clarificar pro nos).  In mi dictionario
> latin "dominica" es possessive, "del domina".
>
> Assi, que es le origine in le latino vulgar o popular del parola
> "dominicella"?  Proque le -c-?  E il ha le nomine in francese de
> "Dominique"  es isto del "Dominica" le die de Deo?

Rememora que parolas como "aure", "gutta" e "rete", in su diminutivos
latin, deveni "auricula", "gutticula" e "reticulo".

On interpone un "-ic-" ante mitter le ver termination diminutive
"-ulo(a)".

FORSAN isto tamben se passava con "domina", que ante reciper le
termination diminutive "-ella", recipeva un "-ic-" interposte:

DOMIN - IC - ELLA.

Qui sape?
--
   ENSJO : EMERSON JOSE' SILVEIRA DA COSTA
  E-mail : mailto:[log in to unmask]
Homepage : http://www.nautilus.com.br/~ensjo/
Addresse : Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
           Nova Marambaia
           66625-280 Belem - Para - Brasil
Telephono: (091) 231-5740 // +55 91 231 5740

ATOM RSS1 RSS2