INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Emerson S Costa <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 11 Feb 1999 14:48:46 -0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (35 lines)
GRANADA                                                             GRANADA
Agustin Lara                                                   Trad.: Ensjo

Granada, tierra soñada por mí                 Granada, terra soniate per me
mi cantar se vuelve gitano                          mi cantar deveni tsigan
cuando es para tí...                                 quando il es pro te...
mi cantar... hecho de fantasía             mi cantar... facite de phantasia
mi cantar, flor de melancolía                mi cantar, flor de melancholia
que yo te vengo a dar...                              que io te veni dar...

Granada,                                                           Granada,
tierra ensangrentada                                    terra sanguilentate
en tardes de toros...              in postmeridies de (cursas de) tauros...
Mujer que conserva el embrujo        Femina qui conserva le [incantamento?]
de los ojos moros                                          del oculos maure
de sueño rebelde y gitana                         de sonio rebelle e tsigan
cubierta de flores...                                  coperte de flores...
y beso tu boca de grana                      e io basia tu bucca de [grana]
jugosa manzana                                              succulente pomo
que me habla de amores                               que me parla de amores

Granada Manola                                             Granada [Manola]
cantada en coplas preciosas...              cantate in [coplas] preciose...
no tengo otra cosa que darte     io non ha altere cosa que (io pote) dar te
que un ramo de rosas...                             que un ramo de rosas...
de rosas de suave fragrancia                   de rosas de suave fragrantia
que le dieran marco                                       que ha date marco
a la Virgen Morena                                        al Virgine Maurin

Granada,                                                           Granada,
tu tierra está llena de lindas mujeres    tu terra es plen de belle feminas
de sangre y de sol                                     de sanguine e de sol
---
Ensjo.

ATOM RSS1 RSS2