INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 27 Dec 1999 11:28:49 +0000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (59 lines)
Car Amicas e Amicos,

Kjell R. scribe como hic al pede, e io pensa que nos debe esser plus
optimista.
A partir ab le 2004 le UE debe passar a 28 Paises. Isto lo ha debiberate al
unanimitate le actual 15 Paises del union.
Le systema del voto al unanimitate debera esser superate antea le effective
allargamento del union.
Assi le systema del numero del representantes assignate in relation al
numero de habitantes.
Le grande thema futur del UE concernera le uso del linguas.
In le scholas materne, primari e secundari le 15 Paises debera introducer
ab le 2001 le secunde e le tertie lingua europee, duo linguas del altere
paises del union que sera utilisate in le inseniamento oral de plus
materias scholastic.
Io non crede que pro le inseniamento del musica, o del belle artes, on
abandonara le italiano in tote le union; 60% del patrimonio artistic
mundial es in Italia.
Ma in Italia nos ha anque minoritates linguistic recognoscite, que usa
legal e officialmente lor lingua in ultra al italiano que deveni le tertie
lingua (secunde resta le dialecto), como german, francese, ladino,
albanese, serbocroate, grec e ancora altere, como catalan in Sardinia, et
cetera.
Tote le culturas europee supervivera e un lingua non habera suprematia si
non pro libere nostre adhesion.
Illo que non sera considerate, probabilemente, sera Interlingua, que in
Europa es le grande absente e io non trova practicate in nulle modo.


Kjell R.: <Un judice svedese ha proponite al corte del Communitates Europee
que solmente francese es usate in le negotiationes del corte e que cata
pais membro face le application in su proprie lingua. Tote altere cosa
occurre in francese, e le paises membros se occupa del traduction in le
lingua national.
Le risco es que solmente leges francese essera usate, viste que isto es le
leges que le juristas qui parla francese per excellentia cognosce.
Il es difficile comprender proque on debe cambiar un imperialismo lingual
pro un altere in le communitate europee.>

Ciao,

Mario

Mario Malaguti
mailto:[log in to unmask]
Strada Bibano, 9 - 31100 Treviso (Italy)
tel. (+39) 0422 420790 - fax (+39) 0422 420789
http://www.i-gi.com
http://www.telegrupigi.com
http://www.affresco.com
http://millennium.fortunecity.com/zebedee/682
http://members.xoom.com/Oncle_Mario
http://digilander.iol.it/oncleab/index.html

Lista de Roma:
http://www.agora.it/M.Malaguti
Invia tu messages al lista de Roma:
mailto:[log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2