INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Erik Enfors <[log in to unmask]>
Reply To:
Discussiones in Interlingua <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 17 Nov 2008 22:44:20 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (34 lines)
Car Andrew!

Naturalmente mi libretto concernente le sculpturas in mi urbe Varberg  es le 
plus interessante pro inhabitantes de Varberg. Le causa pro le qual io lo ha 
publicate es que isto es un exemplo que poterea esser usate per multe altere 
personas. Informationes touristic es multo apte pro traduction in 
interlingua e un altere exemplo es mi traduction concernente le vico vetule 
Äskhult in Svedia. In iste maniera on pote divulgar le cognoscentia de 
interlingua.
http://www.askhultsby.se/
Ibi il ha un ligamine a un pagina i interlingua. Le altere linguas es 
svedese, germano e anglese.

Erik

Milliones de personas comprende interlingua immediatemente.
www.interlingua.com

----- Original Message ----- 
From: "Andrew Juhasz" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, November 17, 2008 9:52 PM
Subject: Re: [INTERLNG] Pauchissime vergonia!


Car Erik e Bent,
Multe gratias pro vostre responsas.
Io ha perocculate tu libro de sculpturas, Erik (nam on pote facer
un download instantanee!), e io vide
que il ha multe belle sculpturas. 

--
Archivos e disabonar: http://listserv.icors.org/archives/INTERLNG.html

ATOM RSS1 RSS2