INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Catriona Chaplin <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Thu, 29 May 2003 00:06:40 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (66 lines)
Io es de accorde con Kjell super le gerundio. Viveva in Anglaterra mi
primer 32 annos e claro que usava multo le gerundio. Ma studeva anque
francese durante 11 annos e io nunquam regrettava le absentia de "je
suis allant" - il es acceptabile pro mi que dicer "je vais" in francese
pro "I go" anque pro "I am going".

Ciao!
Catriona
 


-----Original Message-----
From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
[mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Kjell Rehnstrom
Sent: 28 May 2003 09:18
To: [log in to unmask]
Subject: Re: [INTERLNG] A Naomi de Italia

naomi wrote:

> Io comprende multo ben toto lo que habe scribito senior Harleigh
Kayson
> Jr. perque
> su scriptura es clar como le luce.
> Ma io esseva multo impresionata al vider que  il habe una forma 'vos'
in
> interlingua
> pro referir se a un persona singula.
> Ista formalitate non es contra le logica de:
>
> "...interlingua, que usa solmente le characteristicas
> commun inter omne su linguas fonte."
>
> Secundo mis cognoscentias de anglese, io crede que non existe un tal
> forma in tal lingua, e secundo mi opinion ista forma deberea venir
> abolita de omne vocabulario perque la formalitate es un barriera
> a la communication. Nonne?
> Ma isto es solmente un opinion personal.
> Un cosa que multo me displace es le facto que il non existe in
interlingua
> un forma assi importante pro le expression como le gerundio.  :-(

Salute Naomi!

Quanto al parola "vos" eso es in accordo con te. Ci in Svedia nos face
como le vetere romanos, nos dice "tu" a omnes. Compara le gladiatores:
"Ave Caesar, morituri _te_ salutant!" :-)

Le cosa de "vos" o "tu" es un cosa sociologic e non linguistic secundo
me. Le parola "vos" existe pro uso a illes qui lo vole usar lo. Si io
cincontra presidentes Bush e Putin e illes volera parlar interlingua con
me (alora ego non debe parlar anglese a un e russo al altere!) ego certo
dicera tu, e vos, adressante ambes.

Le participio presente in interlingua funge como gerundio (si ego
comprende le grammatica correctemente. Assi:) Sedente al tabula ego
legeva le jornal.

Felicemente il non existe un extra forma del gerundio! Le active uso del
grammatica es un altere cosa que le comprension passive. Ben que ego
comprende le italiano un poco quando ego lo lege (gratias a interlingua
e reminiscentias del schola) ego lo non del toto parla. Il sembla un
cosa superflue anque quando existe interlingua :-)

Kjell R

ATOM RSS1 RSS2