INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Allan Kiviaho <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 19 Jul 2002 07:31:35 +0300
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (39 lines)
d[020719] x[Kiviaho Allan] z[KivA-27Ifm interlng] r[NeiE-27I]
s[Re: Confusion inter le modos indicative e infinitive]

[log in to unmask]

---------------------------------------------------------------
Neilson Edo 020719:
Stan,
Ecce duo extractos de messages tue recente.
"Un novicio de interlingua beneficiar de leger le integre
essayo...."
"...e alcuno colpa nostre culo per le palma ... alora cosas
pejorar se"
> beneficia
> pejora se
nonne?
Il me interesserea de saper le causa del confusion inter le
modos indicative e infinitive.
grammaticamente
Edo
------------------------------------------------------x--------

Edo,

Io suppone que hic il es un question de un pur lapso
nonvoluntari. Io ha le inclination a mesme
"confusion". In me caso le causa es le desinentia del
indicativo in svedese, un altere lingua official in
Finlandia:

Interlingua  Svedese
-----------  --------
vider        (att) se
io vide      jag ser

Salutante

Allan

ATOM RSS1 RSS2