INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Kjell Rehnstrom <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 9 May 1997 07:46:34 +0200
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (19 lines)
Steinar,
in le etiquetta del bottilia del amico de Franc se scribe:
> consumptio vini debilitat facultatem omnium agere vehiculum aut agere
             consumptio
Esque il esserea possibile usar un altere construction. Sonarea multo plus
"latin" usar _Vini consumens, o vinum consumandi o Vinum consumans....

Ego preca punctos de vista.

Multo appropriate message de Frank, viste que heri Svedia celebrava le
Ascention de Christo e le Die del sobrietate national.

Questionalmente

Kjell Rehnstroem
Vaenortsgatan 87
S - 75264 Uppsala
email: [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2