INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Javi Lz. Estévez" <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Mon, 30 Dec 2002 07:23:22 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (18 lines)
Io sublinearea insimul con le comprension a prime vista, su valor
propedeutic pro le apprentissage de linguas romanic e anglese. Io sta
faciendo un lista de parolas anglese que io pote apprender con interlingua
e pro me il es incredibile le quantitate de parolas anglese que tu pote
apprender si tu apprende interlingua. Usque heri io pensava que le
parola "sojornar" de interlingua esseva solmente un parola
italian "soggiornare", ma io legeva un texto francese ubi
appareva "sejourner" e postea io trovava in un dictionario de synonimos
del anglese le parola "sojourn" e io quedava plus meraviliate con
interlingua. Quasi omne parolas de interlingua ha un equivalente in
anglese, malgrado que in multe vices le parola anglese sia pauc utilizate.
Altere exemplo es "re", antea io non sapeva que in anglese etiam
existe "re" e assi multe altere casos.

Io pensa que pro me, qui studia le anglese, ia ha un gran valor
propedeutic, io continuera con le laboro de facer le lista de parolas
commun e in le futuro io spera metter in le rete iste lista.

ATOM RSS1 RSS2