INTERLNG Archives

Discussiones in Interlingua

INTERLNG@LISTSERV.ICORS.ORG

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Mario Malaguti <[log in to unmask]>
Reply To:
INTERLNG: Discussiones in Interlingua
Date:
Fri, 15 Dec 2000 19:43:53 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (42 lines)
Kjell Rehnstrom scribeva:
>Chris Burd wrote:
>
>> In breve, nos recipe un grande donato pro le comenciamento del nove
>> millennio. Que nos facera con illo?
>
>Un multo bon question. Ego ha un senso que le majoritate de propagandistas de
>linguas auxiliar se concentra troppo de facer discionarios etc. que in le
>question "que dicer in le nove lingua?" Nos debe haber plus de textos, certo.

A vices io proba le sensation que nos ha un senso de inferioritate perque nos
non pote vantar (verbo trevisan con le mesme significato que in interlingua)
multe textos scribite in Interlingua.
Il venira anque le tempore del textos, ma intertanto illo que es importante es
le facto que io scribe a Kjell e que ille me responde e nos intende nos
perfectemente.
Pro Interlingua es importante iste litteratura minor, illo que nos face omne
dies in nostre listas o email.
Un lingua produce autores qui es le orgolio de cata uno in su lingua matre, ma
un lingua es supertoto un presentia quotidian intra le homines. E nos non ha
themas litterari de propener nos, nos ha simplemente le exigentia de
comprender
nos, sin equivocos.
Interlingua es un puero, un bebe, un baby, un ceo (mi dialecto) e nos debe
haber fiducia e practicar lo sempre.
Non considera vos que nos comprende nos? Ha nos necessitate de un altere
proba?
E pro facer isto uno de nos ha passate annos a studiar Interlingua o, ille
empleava solmente alcun horas, o alcun dies, o alcun septimanas, in
consideration de su lingua matre?

>
>A vices ego me demanda si nostre deber es producer le manuales, esque il non
>ha personas qui es plus habile in isto ;-)
>
>Cellus

Ancora manuales e grammaticas pro facer difficile illo que on faceva assi
facile?

Mario Malaguti

ATOM RSS1 RSS2